In de vertaalwereld telt elke seconde. In dit artikel bespreken we tien belangrijke sneltoetsen die u als vertaler kostbare tijd besparen.
CATEGORIEËN: Vertaalbureau
Notitietechnieken: 7 tips voor tolken
Je bent zojuist afgestudeerd als tolk, en je bent klaar voor je sollicitatiegesprek. In dit artikel staan 7 tips voor jou op een rijtje om notities te nemen.
De voordelen van een VPN voor vertalers en tolken
Voor vertalers zijn tools onmisbaar. Sommige diensten gebruiken ze online, maar dat gebeurt niet zonder risico. Lees hier meer over de voordelen van een VPN.
Alles wat u moet weten over nasynchronisatie
De Verenigde Staten hebben het hele filmuniversum veroverd. Daarom, zijn nasynchronisatie en ondertiteling cruciaal geworden.
Telewerken als tolk via Zoom
We leven in een digitaal tijdperk en dat merken we ook in de vertaalwereld. De vraag naar tolken die kunnen telewerken via Zoom, is enorm gestegen.
Het belang van een SEO-vertaling voor bedrijven
Voor bedrijven wordt het steeds moeilijker om zich hoger te plaatsen op zoekmachines. Daarom stijgt het belang van SEO-vertalingen.
Welke vertaaltool tilt uw vertalingen naar een hoger niveau?
Zowel professionals als liefhebbers gebruiken vaak een vertaaltool en software die op artificiële intelligentie werken en zeer accuraat zijn bij het vertalen van teksten. Deze programma’s zijn nuttig op verschillende manieren.
Hoe bepaal je de kwaliteit van vertalingen?
Hoe bepaal je de kwaliteit van vertalingen? Dat is als klant moeilijk als je zelf weinig of geen taalkennis hebt. Lees snel verder voor tips.
Machinevertaling: de gezworen vijand van een vertaler?
Teksten vertalen wordt steeds belangrijker in het economische en sociale milieu de dag van vandaag. Wat zijn de nieuwste trends van 2023?