Levertijden
De tijd die we nodig hebben voor uw vertaling
Vaak stellen klanten ons de vraag hoe lang het zal duren om hun project te vertalen. Ook al is het niet altijd eenvoudig om daar een concreet antwoord op te geven, lichten we u graag toe hoeveel tijd we bij BeTranslated nodig hebben om u een kwaliteitsvolle vertaling aan te bieden. We zullen altijd de deadline respecteren die we aan u voorstellen op basis van uw agenda, op voorwaarde dat ook wij tijdig het antwoord op onze vragen krijgen.
Onze productiecapaciteit
Over het algemeen hebben we 48 uur nodig voor vertalingen tot 2000 woorden. Toch hangt er veel af van de gewenste stijl en het formaat van de bestanden. Gemiddeld vertalen onze expert-vertalers 2000 woorden per dag.
De eerste dag zoeken we naar de vertaler die het best geschikt is voor de vertaling van uw specifieke opdracht. We kijken na wie beschikbaar is en we definiëren de specifieke vereisten (richtlijnen rond stijl, formaat, enz.). De tweede dag vertalen we uw document en verrichten we een kwaliteitscontrole voordat we de vertaling aan u bezorgen.
We begrijpen maar al te goed dat vertalingen meestal dringend zijn, maar we stellen het op prijs dat we zo veel mogelijk tijd krijgen zodat we u een kwaliteitsgerichte vertaalservice kunnen verzekeren.
Enkele voorbeelden
Hieronder kunt u enkele voorbeelden zien over de noodzakelijke tijd voor het vertalen van documenten van verschillende omvang. Merk op dat wij factureren in functie van het aantal te vertalen woorden en niet op basis van het aantal karakters of regels.
Kleinere projecten
(500 tot 5000 woorden)
We vertalen doorgaans 1500 tot 2000 woorden per vertaler per dag. Ongeacht hoe klein of groot een project is, we voeren altijd een kwaliteitscontrole uit om zeker te zijn dat er geen fouten, vergetelheden of onjuistheden in de vertaling zitten en dat vorm en formaat van het origineel werden gerespecteerd.
Hoe sneller we uw document ontvangen, des te beter. Haast en spoed zijn geen goede bondgenoten van kwaliteit, die altijd primeert binnen onze bedrijfscultuur.
Middelgrote documenten
(5000 tot 10.000 woorden)
Wanneer de vertaaltermijn te scherp is rekening houdend met het aantal te vertalen woorden, kan het gebeuren dat documenten van 5000 tot 10.000 woorden worden verdeeld over meerdere vertalers, al zeggen we er onmiddellijk bij dat dit geen optimale oplossing is. In het geval we meerdere vertalers aanstellen om te werken aan eenzelfde document, maken we gebruik van speciale software (de zogenaamde CAT-tools) om de nodige consistentie te verzekeren.
Het is een redelijke verwachting om een vertaling van een tekst van 5000 woorden te ontvangen in 4 werkdagen, en die van een document van 10.000 woorden in 7 werkdagen.
Grote documenten
(10.000 woorden en meer)
Dankzij onze geografische verspreiding over verschillende continenten, kunnen we grote vertaalprojecten verzekeren doordat we dan werken in teamverband. Zodra u ons een project hebt toegezegd, zal uw projectcoördinator de vertaling toewijzen aan de best gekwalificeerde vertaler die beschikbaar is.
Indien mogelijk zullen we werken met een vertaler die zich in een andere tijdzone bevindt om zo aan uw project te werken terwijl u slaapt. Deze aanpak en hechte samenwerking stellen ons in staat om superieure resultaten op te leveren.
Heeft u vragen?
Onze projectmanagers staan tot uw beschikking. Neem vandaag nog contact met ons op voor meer informatie of een gratis offerte.