Nieuwtjes over vertaling, cultuur en het zakenleven
Ontdek de wereld van vertaling via onze blogpagina!
Hoe een sociaal secretariaat kiezen?
Voor ondernemingen is het belangrijk om de meest recente sociale wetgeving na te leven en de werknemers correct te vergoeden. Dit laat toe om een serene werksfeer te garanderen.
Welke vaardigheden heeft een succesvolle vertaalprojectmanager nodig?
Vertaalprojectmanagers voeren niet één taak uit, maar moeten bij het nastreven van hun doelstellingen verschillende taken en verantwoordelijkheden opnemen.
5 redenen om te kiezen voor een kleinschalig vertaalbureau
U overweegt beroep te doen op een vertaalbureau in België? Om de resultaten waar u naar streeft te kunnen bereiken, is het aangewezen dat u zich de juiste vragen stelt.
De verschillende types van aanbieders van vertaaldiensten
U wil een document laten vertalen. Hoe begint u er aan? Er zijn tal van mogelijkheden. Hieronder vindt u een handig overzichtje van de verschillende types vertaaldiensten.
Hoe bepaal je de kwaliteit van vertalingen?
Hoe bepaal je de kwaliteit van vertalingen? Dat is als klant moeilijk als je zelf weinig of geen taalkennis hebt. Lees snel verder voor tips.
Waarom geld uitgeven aan vertaalwerk, als we dat zelf kunnen?
Het klopt dat elke organisatie medewerkers heeft die andere talen kennen en hoe vaak horen we niet dat vertaalsoftware steeds beter zou worden?
Ondertiteling geeft uw communicatie een boost
Door sociale media, internet en e-commerce is er een grote behoefte aan reclame of videomarketing. Ondertiteling is cruciaal bij de lokalisatie hiervan.
Alles wat u moet weten over nasynchronisatie
De Verenigde Staten hebben het hele filmuniversum veroverd. Daarom, zijn nasynchronisatie en ondertiteling cruciaal geworden.
Waarom is een meertalige bedrijfswebsite cruciaal?
Wil jij te weten komen wat de voordelen zijn van een meertalige bedrijfswebsite? Je vindt het hier. Vraag hier een gratis offerte aan!