Blog sur la traduction, les langues, la culture et les affaires
Evaluer cet article

Les garanties d’une traduction technique professionnelle

La traduction professionnelle de cahier de charges, d’appels d’offres, de spécifications techniques, de plans d’assurance qualité ou de contrats commerciaux peut s’avérer d’une importance cruciale.

Que ce soit dans l’industrie de l’énergie (nucléaire, conventionnelle ou renouvelable), des transports (maritimes, aériens, ferroviaires ou automobiles), de la construction (ponts, hopitaux, infrastructures portuaires, ouvrages d’art), les échanges se sont mondialisés.

La question du langage revêt alors une importance particulière lorsqu’il s’agit d’élaborer, définir et convenir des termes et conditions qui doivent régir ces collaborations au-delà des frontières.

Lire +
Confier Ses Traductions à Un Professionnel Dans Le Cadre D’une Stratégie D’exportation Performante Vers Le Royaume-Uni

Confier ses traductions à un professionnel dans le cadre d’une stratégie d’exportation performante vers le Royaume-Uni

L’année 2019 s’approche, et avec elle le projet d’exporter outre-mer se concrétise pour de nombreuses sociétés belges. On peut se demander alors, comment communiquer les atouts de son produit destiné à être exporté au Royaume-Uni de la manière la plus convaincante possible ? Vous connaissez votre marchandise ou service mieux que quiconque, cependant, en vanter ses mérites tout en incorporant l’identité culturelle du pays importateur est d’une tâche complexe qui nécessite d’être confiée à un professionnel.

Lire +
Pourquoi Les Entreprises Auront Toujours Besoin De La Traduction Professionnelle ?

Pourquoi les entreprises auront toujours besoin de la traduction professionnelle ?

Si l’est incontestable que l’on observe ces dernières années une amélioration du fonctionnement des réseaux neuronaux, de l’intelligence artificielle et des moteurs de traductions automatiques, rien ne saurait remplacer le savoir-faire d’une agence de traduction professionnelle qui propose un service de traduction payante, le seule à même de fournir une prestation de qualité en vue d’une traduction irréprochable pour des entreprises.

Lire +
Les écoles De Traduction En Belgique

Les écoles de traduction en Belgique

Quelles formations existent en Belgique pour les futurs traducteurs ? Vous n’êtes pas sans savoir que cette profession ne s’improvise pas, elle exige un solide apprentissage. En Belgique, les écoles de traduction fleurissent aux quatre coins du pays et forment chaque année des centaines de traducteurs professionnels.

Lire +