Comment améliorer votre style rédactionnel ? 6 astuces pour écrire un texte captivant

Comment améliorer votre style rédactionnel ? 6 astuces pour écrire un texte captivant

Certains ont un don pour l’écriture. Ils sont capables d’écrire un texte captivant, amusant et agréable à lire en quelques minutes seulement. Pour d’autres, la tâche s’avère plus compliquée. Malheureusement, ces derniers auront plus de difficultés à attirer les visiteurs sur leur site. Mais si l’écriture peut être un talent, la pratique permet d’aller plus loin. Cet article propose six astuces pour améliorer le style de votre texte et créer du contenu attrayant pour les visiteurs. (suite…)

Référencement naturel (SEO) en Belgique : Améliorer sa visibilité

Référencement naturel (SEO) en Belgique : Améliorer sa visibilité

Pour faire prospérer votre activité sur le marché belge (ou à l’étranger), la mise en place d’une stratégie de référencement se révèle indispensable. La Search Engine Optimization, plus connu sous le nom de SEO, vise à optimiser vos contenus afin d’apparaître en première page des moteurs de recherche tels que Google et autres. Grâce à cette technique, vos produits et vos services deviennent incontournables à l’échelle internationale. Bien qu’il existe des agences de référencement naturel comme l’agence Eskimoz, pour ne citer que l’une des plus connues, BeTranslated se spécialise dans la traduction orientée SEO de vos contenus en ligne. (suite…)

La traduction de vos produits locaux

La traduction de vos produits locaux

En Belgique, tout ne tourne pas autour des moules et des frites, une fois… En effet, la bière et le chocolat règnent en maîtres sur le pays, et les produits locaux constituent un marché de premier plan. La traduction de descriptifs de vos produits ou de votre site Web e-commerce vous permettra d’exporter ces biens plus facilement. Plongeons-nous sur ce secteur en plein boom. (suite…)

Traduire un document PDF, ou comment jongler avec les formats

Traduire un document PDF, ou comment jongler avec les formats

Dans le monde de la traduction, les formats font partie du quotidien et peuvent souvent se révéler de véritables casse-têtes. La multiplication des logiciels de création graphique et la prolifération des plateformes de gestion de contenu n’ont fait que favoriser l’essor des différents formats auxquels nous sommes confrontés, en tant que particulier ou professionnel. Or le traducteur doit être capable de tous les appréhender, des plus connus, comme le PDF (Portable Document Format), aux plus obscurs. Grâce à son expérience, notre agence de traduction BeTranslated, peut se targuer d’être une véritable pionnière en matière de traduction de documents PDF. (suite…)

Netflix : le péché mignon des traducteurs

Netflix : le péché mignon des traducteurs

Tout le monde aime Netflix, non ? Le nom Netflix vient de la contraction des mots « internet » et « flix », l’expression familière pour « film » en anglais. La société voit le jour en 1997, mais il faudra attendre les années 2010 pour que le fournisseur de films et séries en streaming se transforme en un phénomène mondial proposant du contenu original et de qualité dans plus de 190 pays. Cette plateforme nous rend accros et l’on se surprend vite à s’enfiler la dernière saison de sa série préférée en une soirée. (suite…)