La traduction de vos produits locaux

En Belgique, tout ne tourne pas autour des moules et des frites, une fois… En effet, la bière et le chocolat règnent en maîtres sur le pays, et les produits locaux constituent un marché de premier plan. La traduction de descriptifs de vos produits ou de votre site Web e-commerce vous permettra d’exporter ces biens plus facilement. Plongeons-nous sur ce secteur en plein boom.

Les bières belges inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO

Plutôt blondes ou brunes ? Je parle bien entendu des bières. Une Jupiler lors d’un match de football, une Delirium sur la terrasse de la Grand Place de Bruxelles ou encore une Chouffe dans les Ardennes belges. En Belgique, les bières font partie intégrante de la culture et du terroir national. D’ailleurs, l’UNESCO a inscrit « La culture de la bière en Belgique » dans le patrimoine mondial culturel immatériel de l’humanité. Le plat pays produit près de 1 500 types de bières.

Connues à l’échelle mondiale, les bières belges représentent un marché important. C’est pourquoi les services de traduction sont essentiels afin d’élargir et d’exporter cet héritage. De la traduction des étiquettes, à celle des sites e-commerce, cette fierté nationale se doit d’être disponible dans toutes les langues.

Le chocolat belge apprécié par monts et par vaux

Après les bières, la Belgique est également la terre du meilleur des chocolats. Qu’il soit noir, blanc, praliné, le chocolat un vrai péché mignon pour les amateurs de douceurs. D’après John Tullius, « Neuf personnes sur dix aiment le chocolat. La dixième ment ». Il existe plus de 320 boutiques de chocolat à travers la Belgique. Le produit se décline sous forme de tablettes, de pralines, de truffes ou encore d’orangettes, en passant par les géants belges du chocolat comme Leonidas ou Galler, mais également des petites chocolateries comme Millésime à Seraing ou des passionnés comme Frederic Blondeel ou Benoit Nihan.

La qualité de ce savoir-faire donne à ce secteur un caractère prestigieux et lui confère une réputation mondiale. D’après une étude réalisée par Caobisco, l’Allemagne consomme 11,6 kg de chocolat par an contre 6,42 kg pour les Belges. En résumé, nos services de traduction peuvent vous aider à conquérir le marché allemand, voire mondial, les Allemands n’étant pas les seuls amateurs de chocolat de la planète.

Sans oublier que « Notre savoir-faire se déguste avec sagesse » ! Notre expertise peut s’étendre à tous les produits dérivés de la bière ou du chocolat. Rien qu’en Belgique, le marché compte quatre langues : le français, le néerlandais, l’allemand et l’anglais. Cela donne à réfléchir !

Pourquoi ne pas étendre votre entreprise à l’échelon national ? Ensuite, pour aller plus loin, pourquoi ne pas traduire vos descriptifs produits ou votre site Web e-commerce en espagnol ? En italien ? Ou même dans une langue de l’Est comme le russe ou le polonais, dont les habitants raffolent de nos produits ?

BeTranslated assure des traductions irréprochables. Contactez-nous pour plus d’informations ou pour établir un devis gratuit.

Une question ?

Nos gestionnaires de projets sont à votre disposition. Contactez-nous dès aujourd’hui pour obtenir de plus amples informations ou un devis gratuit.

Chercher