Services de traduction technique
Service de traduction pour l’industrie et la construction
Nos traducteurs sont tous spécialisés dans les domaines suivants :
- Traduction de manuels, d’instructions et de normes de sécurité
- Traduction de modes d’emploi de machines-outils
- Traduction des spécifications techniques
- Traduction d’appels d’offres et de réponses à des appels d’offres, de rapports techniques et de rapports d’experts
- Traductions sur la mise en place, l’utilisation et la maintenance d’installations techniques
- Traduction de fiches de sécurité (FDS/MSDS)
- Traductions de programmes de formation technique, de cours et de brochures de formation
- Traductions d’études d’évaluation environnementale pour la construction d’oléoducs, de mines, de raffineries et de bâtiments publics
Traducteurs professionnels spécialisés dans le secteur du bâtiment et de la construction
Ce secteur nécessite une grande quantité de documents. Voici une liste non-exhaustive de types de documents pour lesquels nos traducteurs spécialisés sont compétents :
- Documents destinés aux fournisseurs et aux fabricants de matériaux de construction
- Documents spécialisés dans secteur de l’immobilier
- Documents concernant le gros-œuvre comme la toiture, l’isolation ou la plomberie
- Documents pour l’installation de cuisines, de salles de bains, de CVC (chauffage, ventilation, climatisation)
- Documents à propos du matériel électrique, d’automatisation et de domotique
- Documents relatifs aux matériaux de finition tels que les peintures, les textiles, etc.
- Documents commerciaux destinés aux propriétaires ou investisseurs potentiels.
FAQ sur la traduction technique
1st line
Qu'est-ce que la traduction technique ?
Comment devenir traducteur technique ?
Quels documents techniques traduire ?
Les documents techniques que l’on peut traduire sont globalement des modes d’emploi, des brevets, des normes, des fiches techniques, etc. Ce sont des documents qui décrivent en général le fonctionnement d’un objet ou d’une technique, et qui ont besoin d’être très clairs à leur lecture pour éviter toute erreur technique par la suite.
1st line
Pourquoi la qualité d’une traduction technique est-elle importante ?
Une traduction a toujours pour but de transposer fidèlement un message d’une langue à l’autre. Dans le cas de la traduction technique, la qualité de celle-ci est cruciale afin de transmettre une information précise et juste. Une simple erreur de traduction d’un manuel technique pourrait avoir de graves conséquences si un accident est causé par exemple. Pour assurer un résultat parfaitement idiomatique, il faut donc faire appel à des professionnels de la traduction spécialisés dans ce domaine, car leur formation assure un résultat à la hauteur des attentes et de la rigueur de tous domaines techniques. Une agence de traduction sera capable de trouver les personnes les plus qualifiées pour obtenir une qualité de projet indéniable.
Combien coûte une traduction technique ?
Domaines d’expertise et secteurs d’activité
BeTranslated est une agence de services linguistiques basée en Belgique, desservant des clients dans tout le pays, y compris dans des villes importantes telles que Bruxelles, Anvers, Liège, Gand, Charleroi et Namur. Nous proposons une gamme complète de solutions linguistiques, allant de l'interprétation au référencement naturel, en passant par le sous-titrage et bien d'autres services.
La gestion de notre agence est assurée exclusivement par des professionnels de la traduction, dont l'expertise et l'expérience sont mises au service de nos clients. En fournissant des services de traduction et d'interprétation comparables à ceux des grandes agences de traduction, tout en offrant une expérience personnalisée à nos clients. BeTranslated est fier de maintenir des normes élevées en matière de qualité et de service.
Que vous cherchiez une traduction jurée, médicale, marketing ou encore technique, notre agence de traduction fait appel à des traducteurs chevronnés pour répondre à vos besoins avec précision et efficacité.
CONTACTEZ-NOUS
Obtenez un devis gratuit !
Téléphone
Implantation
Rue de la Mutualité 106, 4030 Liège, Belgique
Demande de devis
L’un de nos responsables de Liège ou de Valence reçoit votre demande de devis.
Réponse
Vous recevez une réponse dans les 8 heures.
Prise en charge du projet
Nous examinons les détails que vous nous avez donnés afin de choisir le traducteur qui correspondra le mieux à votre projet.