FAQ over vertaalbureaus

Wat zijn de FAQ over vertaalbureaus?

februari 28, 2025

i 3 Inhoudsopgave

Veelgestelde vragen over vertaalbureaus en vertaaldiensten

Het inschakelen van een vertaalbureau roept vaak veel vragen op.

Of u nu een bedrijf bent dat internationaal wil uitbreiden of een individu die een officiële vertaling nodig heeft, het is belangrijk om goed geïnformeerd te zijn.

In deze FAQ behandelen we de meest voorkomende vragen over vertaalbureaus en vertaaldiensten.

Wat doet een vertaalbureau precies?

Een vertaalbureau biedt professionele vertaaldiensten aan bedrijven en particulieren.

Dit gaat verder dan alleen woord-voor-woord vertalen; een professioneel bureau houdt rekening met:

  • Taal en cultuur: De juiste toon en context voor de doelgroep.
  • Terminologiebeheer: Consistente vaktaal voor juridische, medische of technische teksten.
  • Kwaliteitscontrole: Vertalingen worden nagekeken door native speakers en proeflezers.

Lees meer over de kwaliteit van vertalingen.

Welke talen bieden vertaalbureaus aan?

De meeste professionele vertaalbureaus bieden vertalingen aan in een breed scala aan talen. BeTranslated specialiseert zich in:

  • De officiële talen van België: Nederlands, Frans en Duits.
  • Engels voor internationale communicatie.
  • Andere Europese talen afhankelijk van de klantbehoefte.

Welke documenten kunnen vertaald worden?

Verschillende soorten documenten kunnen professioneel worden vertaald, waaronder:

  • Zakelijke documenten: contracten, jaarverslagen, presentaties.
  • Marketingmateriaal: brochures, websites, persberichten.
  • Technische handleidingen: software-documentatie, productbeschrijvingen.
  • Juridische documenten: overeenkomsten, patenten.
  • Medische teksten: onderzoeksrapporten, bijsluiters.
  • Persoonlijke documenten: diploma’s, geboorteakten.

Lees meer over zakelijke vertalingen.

Hoe verloopt het vertaalproces?

Standaard vertaalproces

  1. Aanlevering van documenten via e-mail of upload.
  2. Prijsopgave op basis van woordenaantal en complexiteit.
  3. Vertaling door native speaker met vakkennis.
  4. Revisie en kwaliteitscontrole door een tweede expert.
  5. Oplevering in het gewenste formaat.

Lees meer over hoe een professionele vertaling wordt uitgevoerd.

Hoe lang duurt een vertaling?

De doorlooptijd hangt af van:

  • Omvang van de tekst: Gemiddeld vertaalt een professional 2000-3000 woorden per dag.
  • Complexiteit van de inhoud: Juridische of technische teksten vereisen meer tijd.
  • Beschikbaarheid van gespecialiseerde vertalers.
  • Eventuele spoedopties.

Voor een document van 10.000 woorden moet u rekenen op 3 tot 5 werkdagen, exclusief revisie.

Vraag een offerte aan voor een exacte inschatting.

Wat kost een vertaling?

Vertaalbureaus rekenen hun tarieven meestal op basis van woordprijs of uurtarief. Factoren die de prijs beïnvloeden:

Type tekstGemiddelde prijs per woord
Algemene tekst€0,10 – €0,15
Technische tekst€0,15 – €0,20
Juridische tekst€0,15 – €0,25
Marketingvertaling€0,12 – €0,18

Lees meer over de kosten van een vertaling.

Hoe garanderen vertaalbureaus kwaliteit?

Professionele vertaalbureaus volgen een strikt kwaliteitsproces:

  1. Native speaker-vertaling door een expert in het vakgebied.
  2. Redactie door een tweede vertaler om fouten te corrigeren.
  3. Proeflezen voor grammaticale en stilistische correcties.
  4. Gebruik van vertaalgeheugens om consistentie te waarborgen.

Lees meer over het belang van een kwaliteitsvolle vertaling.

Welke technologieën gebruiken vertaalbureaus?

Vertaaltools en software

  • CAT-tools (Computer-Assisted Translation) zoals SDL Trados en MemoQ.
  • Vertaalgeheugens voor hergebruik van eerder vertaalde content.
  • SEO-tools voor zoekmachinegeoptimaliseerde vertalingen.

Lees meer over SEO-vertalingen.

Bieden vertaalbureaus beëdigde vertalingen aan?

Ja, beëdigde vertalingen zijn noodzakelijk voor officiële documenten zoals contracten, diploma’s en notariële akten.

Deze vertalingen zijn voorzien van:

  • Een officiële stempel en handtekening.
  • Verklaring van de beëdigde vertaler.
  • Eventuele legalisatie indien vereist.

Bekijk onze beëdigde vertaaldiensten.

Wat als ik niet tevreden ben met de vertaling?

Een professioneel vertaalbureau biedt:

  • Gratis revisie bij kleine aanpassingen.
  • Correctierondes binnen redelijke termijnen.
  • Geld-terug-garantie in uitzonderlijke gevallen.

BeTranslated streeft naar 100% klanttevredenheid.

Neem contact op via [email protected] als u opmerkingen heeft.

Kies een professioneel vertaalbureau

Een betrouwbaar vertaalbureau biedt kwaliteit, snelheid en taalkundige expertise.

Door te kiezen voor BeTranslated, bent u verzekerd van een professionele aanpak en een nauwkeurige vertaling die aansluit bij uw doelgroep.

Heeft u nog vragen? Neem contact op via [email protected] of vraag een vrijblijvende offerte aan.

i 3 Inhoudsopgave

Contacteer ons

Neem contact op voor een gratis offerte!

Telefoon
Locatie

Rue de la Mutualité 106
4030 Luik
België