Waarom uw klacht of juridische aangifte laten vertalen?
Een correcte juridische vertaling van klachten en aangiften is cruciaal in de volgende situaties:
- Klachten moeten worden ingediend bij buitenlandse instanties, zoals politie, rechtbanken, het Openbaar Ministerie of administratieve overheidsdiensten.
- Alle betrokken partijen moeten de inhoud correct begrijpen om juridische misverstanden en verkeerde interpretaties van juridische termen te voorkomen.
- Internationale rechtszaken waarin verschillende rechtsgebieden en talen een rol spelen, zoals bij grensoverschrijdende geschillen of Europese arresten.
Meer weten? Lees ook: Waarom investeren in professionele vertalingen?
BeTranslated garandeert nauwkeurigheid en vertrouwelijkheid
✔️ Juridisch correcte vertalingen, afgestemd op de wetgeving van het desbetreffende land.
✔️ Volledige vertrouwelijkheid van alle gevoelige documenten, conform de AVG (GDPR) en andere privacyregels.
✔️ Spoedleveringen zonder kwaliteitsverlies, ideaal voor dringende juridische procedures.
Meertalige juridische vertalingen voor België en internationaal
In België, waar Nederlands, Frans en Duits officiële talen zijn, moeten klachten en juridische aangiften correct vertaald worden voor gebruik bij rechtbanken, justitie en overheidsinstanties.
Daarnaast biedt BeTranslated vertalingen naar het Engels en andere talen voor internationale juridische zaken, zoals in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten en binnen de Europese Unie.
Ons vertaalproces voor juridische documenten
Onze gestructureerde methode zorgt voor een 100% nauwkeurige vertaling:
- 🔎 Analyse van het document – Beoordeling van de juridische context, de inhoud en de vereisten.
- 📝 Vertaling door een specialist – Uitgevoerd door een juridisch vertaler met expertise in verzekeringsrecht en internationaal recht.
- ✅ Grondige revisie – Controle door een tweede juridisch expert om nauwkeurigheid en juridische consistentie te garanderen.
- 📄 Levering in het vereiste formaat – Direct klaar voor juridische of administratieve procedures, zoals rechtbankdocumenten of notariële aktes.
Welke juridische documenten kunnen worden vertaald?
BeTranslated biedt vertalingen voor verschillende soorten juridische documenten, waaronder:
- Klachten en aangiftes bij politie, rechtbanken en het Openbaar Ministerie.
- Strafrechtelijke dossiers, dagvaardingen en processtukken.
- Administratieve verzoeken zoals bezwaarprocedures en beroepschriften voor gemeentelijke en federale instanties.
- Onderzoeksdocumenten, proces-verbalen en politieverslagen.
- Getuigenverklaringen voor rechtbanken of officiële instanties, inclusief beëdigde vertalingen.
Lees ook: Hoe een kwaliteitsvolle vertaling krijgen? en Vertalingen voor specifieke sectoren.
Waarom kiezen voor BeTranslated?
🔹 Juridisch onderbouwde vertalingen die voldoen aan de wetgeving in België en internationaal.
🔹 Beëdigde vertalers voor officiële documenten indien vereist.
🔹 Persoonlijke service en snelle levering, afgestemd op uw behoeften.
🔹 Specialisatie in complexe juridische dossiers, zoals erfrecht, familierecht en internationaal strafrecht.
📩 Heeft u een juridische vertaling nodig? Vraag een offerte aan of neem contact op via hello@betranslated.be.