Karl is de mede-stichter van deze website, samen met Michaël Bastin. Hij doet vertaalwerk vanuit het Nederlands, Engels en Spaans naar het Frans. Bovenop zijn vertaalwerk is hij vooral actief bezig met verkoop, klantencontacten, projectbeheer, facturatie, administratief beheer en de boekhouding van het netwerk.

Karl specialiseerde zich in marketing, Internet, geopolitiek, toerisme, NGO, duurzame ontwikkeling, informatica (Internet, software, hardware en netwerken), alsook in telecommunicatie. Sinds 2004 is hij de officiële vertaler naar het Frans van een van de wereldwijd grootste producenten en verdelers van informaticanetwerken en staat hij in voor de coördinatie van alle vertaalwerk voor deze account in 6 verschillende talen.

Geboren in 1962, studeerde hij eerst aan het Instituut voor Tolken en Vertalers te Bergen (België) en behaalde hij vervolgens een postgraduaat in Marketing en Distributie. Hij bekleedde daarna verschillende leidinggevende functies in meerdere ondernemingen in België, waaronder Belgacom, het nationale telecombedrijf waar hij de functie vervulde van Customer Contact & Performance Improvement Manager gedurende een periode van 5 jaar.

Karl heeft op drie verschillende continenten gewoond: in Centraal-Afrika waar hij opgroeide, in Europa en op de Caraïbische Eilanden. In het jaar 1999 besliste hij om terug te keren naar zijn eerste passie en gaat hij aan de slag als zelfstandig vertaler. Uitgekeken op het grauwe België vertrekt hij naar de Caraïben om er de post op te nemen van  Directeur Productie en Supervisor van de Franstalige afdeling binnen een vertaalbureau in Dominicaanse Republiek. Wat later zet hij een volgende stap in zijn carrière, wanneer hij samen met Mike beslist tot de oprichting van BeTranslated.