Web content translation

Vertalen van uw web content

De hedendaagse sociale media en de revolutie in content marketing, heeft geleid tot een toenemende nood aan verse en onmiddellijk beschikbare content voor een brede waaier van kanalen. BeTranslated staat tot uw dienst met flexibele en betaalbare vertaaldiensten die zich dynamisch aanpassen aan de noden van uw webpagina’s.

Altijd rekening houdend met uw budget, zullen we sleutelen aan oplossingen op uw maat die u zullen helpen in de opmaak van kwalitatief hoogstaande web content, voor doelgroepen in België, Europa en de rest van de wereld. BeTranslated vertaalt regelmatig van en naar het Engels, Nederlands, Frans, Duits, Italiaans en Spaans, alsook in Oost-Europese en Scandinavische talen.

Blog posts in de talen van uw keuze

We begrijpen dat u regelmatig nood hebt aan kwaliteitsvolle inhoud voor uw web pagina’s indien u verder wilt blijven zitten aan de top van het online marketing gebeuren. We zijn er in die zin van overtuigd dat u de diensten van een partner die u vertalingen kan bezorgen van al uw activiteiten die in de kijker staan op uw web pagina’s, sterk zult waarderen.

BeTranslated vertaalt informatie zoals mailing-lijsten, posts en advertenties op blogs en sociale media, met de hulp van doorwinterde en SEO-bewuste vertalers.

Stuur ons de te vertalen informatie door in Word-formaat of exporteer deze naar een van de andere courant gebruikte formaten (.po bestanden, html, Xliff, CSV of XML) — en wij bezorgen u de vertalingen binnen uw deadlines.

Vertaling van mailinglijsten met nieuwsbrieven in de talen gebruikt op uw markten

U wenst een breed publiek te bereiken in België of Europa via nieuwsbrieven met business nieuws, aankondigingen over de lancering van nieuwe producten, inschrijvingen of campagnes via sociale media en u wenst daarbij naadloze vertalingen van uw boodschappen in de talen van uw doelgroepen?

Geen enkel probleem — het volstaat uw informatie om te zetten naar het formaat van uw voorkeur en ons vandaag nog te contacteren!

Vertaling van uw website: MS Word, CMS of geen CMS?

We zullen u met genoegen een van de meest populaire oplossingen voorstellen voor het beheren van meertalige websites. Ook al staan we niet in voor de louter technische installatie van uw website, toch kunnen onze consultants u met raad bijstaan voor het op punt stellen van uw behoeften op dit vlak.

  • Informatie vertaald via een word processor: Het vertalen van documenten in MS Word is onze goedkoopste manier van werken voor het vertalen van web pagina’s. Indien u er kunt voor zorgen om uw info voor ons om te zetten naar Word, dan zetten wij onze focus op de inhoud terwijl u voor de rest zorgt.
  • Informatie vertaald in uw CMS: We kunnen u ook helpen in het opzetten van meertalige content management plug-ins voor populaire content management systemen zoals bv. WordPress. Van zodra succesvol geïnstalleerd kan de plug-in uw inhoud exporteren naar een ruime waaier aan formaten waarmee we kunnen werken voor onze vertalingen.
  • Andere website vertaalformaten: We kunnen ook voor u werken in meer complexe formaten, zoals MySQL database dumps of product catalogi. In deze gevallen verkiezen we doorgaans te werken via een CSV export van de database.

Ons team kan de meest technisch complexe formaten aan. In geval van hogere complexiteit zullen we van dichtbij met u samenwerken, zodat we er zeker van zijn dat we inhoud uitwisselen in die specifieke formaten die tot de meest optimale workflow leiden. Contacteer vandaag nog een van onze vertegenwoordigers en vraag naar onze vertaaldiensten van web pagina’s!

Onze experten

Peter

Peter

Na zijn taalopleidingen in Gent, behaalt Peter nog diploma’s in Bestuurskunde, in Business Administration en in Marketing-Communicatie aan de universiteiten van Gent en Brussel. Peter werkt eind jaren ’80 eerst…

Lees meer
Sabine

Sabine

Sabine studeert in 1990 af als licentiaat in de Germaanse Filologie (Nederlands-Engels) aan de Rijksuniversiteit Gent en kan onmiddellijk aan de slag in een groot Belgisch telecommunicatiebedrijf. Ze werkt er gedurende meer dan tien jaar als Sales Assistant in een meertalige werkomgeving. Naast Engels, Frans en Duits spreekt ze ook een aardig mondje Zweeds en Italiaans.
Lees meer
Veronique

Veronique

Veronique is geboren in het West-Vlaamse Kortrijk. In 2004 studeerde ze af aan de Hogeschool Gent als licentiaat vertaler. Na een korte werkervaring als vertaler in loondienst besloot Veronique in…

Lees meer