langue des signes

La langue des signes : une porte ouverte à l’inclusivité

avril 23, 2024

i 3 Table des matières

Lors du concert de Rihanna au Super Bowl 2023, un événement qui a captivé des millions de téléspectateurs à travers le monde, un aspect a particulièrement retenu l’attention : l’interprète en langue des signes qui accompagnait la performance.

Au-delà de l’éclatante présence de la star de la pop sur scène, c’était la prestation remarquable de l’interprète qui a suscité un vif enthousiasme et a été largement saluée comme un exemple de succès.

Son énergie contagieuse, sa précision et sa capacité à transmettre la passion et l’émotion de la musique dans un langage visuel ont été applaudies de toutes parts.

Quelques chiffres

Dans le vaste domaine de la traduction, où les langues telles que l’anglais et l’espagnol sont souvent au centre de l’attention, il est essentiel de reconnaître l’existence d’autres formes de langage.

La langue des signes se démarque parmi ces moyens de communication visuels et gestuels utilisés par pas moins de 70 millions de personnes sourdes ou malentendantes.

Alors que les langues parlées sont généralement mises en avant, il est essentiel de ne pas négliger des langages tels que la langue des signes, qui jouent un rôle tout aussi crucial dans la communication et la traduction.

Langue des signes

Une diversité peu connue

L’histoire de la langue des signes remonte à des siècles, s’enracinant dans les communautés sourdes du monde entier.

Contrairement à une idée fausse répandue, elle n’est pas universelle ; chaque pays et parfois même chaque région a sa propre langue des signes, avec sa grammaire, son lexique et sa syntaxe distincts.

Cette diversité reflète la richesse de la culture sourde et témoigne de la vitalité de cette forme de communication.

Par exemple, il existe la Langue des Signes de Belgique francophone (LSBF), mais aussi la Langue des Signes Française (LSF) qui sont toutes les deux différentes.

Entre l’American Sign Language (ASL) et le British Sign Language (BSL), il existe des différences tout aussi flagrantes.

Alors qu’à l’oral, deux interlocuteurs pourraient se comprendre, en langue des signes, ils nécessiteraient un interprète. Si vous souhaitez en savoir plus, n’hésitez pas à consulter notre article : https://www.betranslated.com/blog/american-sign-language-information/

Langue des signes

La langue des signes au sein des agences de traduction

L’importance de la langue des signes au sein des agences de traduction et d’interprétation découle de sa capacité à combler le fossé de communication entre les personnes sourdes ou malentendantes et les personnes entendantes.

Alors que les traductions écrites sont essentielles pour transmettre des messages dans un contexte textuel, la langue des signes joue un rôle crucial dans la transmission d’informations dans un cadre visuel et gestuel.

Par conséquent, les agences de traduction qui intègrent des services de traduction en langue des signes élargissent leur portée et leur accessibilité, offrant ainsi une communication plus inclusive et égalitaire.

Langue des signes

Les défis de la traduction en langue des signes ne sont pas à sous-estimer. Tout comme les langues parlées, elle possède sa propre complexité et ses nuances subtiles.

Les traducteurs en langue des signes doivent maîtriser les différents dialectes et styles de signes, ainsi que les spécificités culturelles propres à la communauté sourde.

Services de langue des signes

Dans le contexte des agences de traduction, l’intégration de la traduction en langue des signes élargit les possibilités de collaboration et de partenariat avec des clients et des organisations soucieux de promouvoir l’inclusion et l’accessibilité.

Les agences qui offrent des services de traduction en langue des signes renforcent leur positionnement sur le marché en tant que prestataires de services complets, capables de répondre aux besoins variés d’une clientèle diversifiée.

Supports adaptés aux personnes sourdes et malentendantes

BeTranslated vous propose des services adaptés à chaque besoin dont :

  • Brochures en braille : Une brochure imprimée en braille fournissant des informations détaillées sur les attractions touristiques, les activités, les hébergements et les restaurants locaux.
  • Cartes en relief : Des cartes en relief permettent aux personnes aveugles de se familiariser avec la topographie et la disposition géographique de la région qu’ils souhaitent visiter.
  • Audioguides : Des dispositifs audio fournissant des descriptions détaillées des sites touristiques, des monuments historiques et des points d’intérêt, permettant ainsi aux visiteurs aveugles ou malvoyants de mieux appréhender leur environnement.
  • Applications mobiles accessibles : Des applications mobiles spécialement conçues pour les personnes aveugles ou malvoyantes, offrant des informations sur les attractions touristiques, des descriptions audio et des fonctionnalités de navigation accessibles.
  • Visites guidées tactiles : Des visites guidées spéciales où les participants peuvent toucher et sentir certains éléments des sites touristiques, permettant ainsi une expérience plus immersive.
  • Supports numériques accessibles : Des documents numériques et des sites web compatibles avec les lecteurs d’écran et offrant des informations détaillées sur les destinations touristiques, les transports, les activités et les services disponibles.
  • Services d’assistance spécifique : Des services d’assistance personnalisés pour aider les personnes aveugles ou malvoyantes à naviguer dans les destinations touristiques, à accéder aux transports publics et à participer à des activités spéciales.

Interprétation en langue des signes

Cependant, notre agence ne se limite pas à la traduction de supports audiovisuels. Nous vous proposons également des interprétations en langue des signes pour combler tous vos besoins et toutes vos exigences.

Langue des signes

Si vous avez des projets de traduction ou d’interprétation en langue des signes, contactez-nous dès à présent pour un devis gratuit et sans engagement.

Notre équipe expérimentée est prête à répondre à vos besoins linguistiques spécifiques et à vous fournir des services de qualité.

i 3 Table des matières

Contactez-nous

Obtenez un devis gratuit !

Téléphone
Implantation

Rue de la Mutualité 106, 4030 Liège, Belgique