Beëdigde vertaaldiensten in België

Bent u op zoek naar een gecertificeerde vertaling door een beëdigde vertaler?

BeTranslated: een vertaalbureau geleid door ervaren taalkundigen, gespecialiseerd in gecertificeerde en beëdigde vertalingen.

Beëdigde vertalingen – ook wel gecertificeerde of officiële vertalingen genoemd – zijn vertalingen van documenten die door een officieel erkende beëdigd vertaler zijn gecertificeerd als accuraat en betrouwbaar.
Deze vertaler heeft een eed afgelegd bij een bevoegde rechtbank in België, bijvoorbeeld het Vredegerecht in Brussel of de Rechtbank van Eerste Aanleg in Luik, en is gemachtigd om officiële documenten te vertalen voor juridisch en administratief gebruik.

Dergelijke vertalingen zijn vaak vereist bij procedures zoals het aanvragen van een visum, het opstarten van een bedrijf in het buitenland, notariële aktes, geboorte- of huwelijksakten, of voor documenten bestemd voor de FOD-Justitie, immigratiedienst, gemeentehuizen of internationale instellingen zoals ambassades en consulaten.

BeTranslated biedt snelle en betrouwbare beëdigde vertaaldiensten in België, uitgevoerd door ervaren vertalers die gespecialiseerd zijn in juridische en administratieve vertalingen.
Dankzij de mogelijkheid tot digitale ondertekening met een gekwalificeerde eID-handtekening verlopen onze processen volledig online – efficiënt, veilig en zonder dat fysieke documenten moeten worden opgehaald of verzonden.

Naast beëdigde documentvertalingen bieden we ook tolkdiensten voor officiële instanties aan.
Of het nu gaat om een notariële verklaring, een afspraak bij de dienst Vreemdelingenzaken, een huwelijksplechtigheid of een verhoor bij de politie, onze beëdigde tolken begeleiden u met precisie, discretie en ervaring.

Als u een beëdigde vertaling nodig heeft voor juridische, administratieve of internationale doeleinden, is het van groot belang dat u kunt vertrouwen op een team van professionele vertalers met kennis van het Belgische rechtssysteem en de specifieke terminologie van officiële documenten.

BeTranslated garandeert beëdigde vertalingen die voldoen aan de eisen van rechtbanken, notarissen en overheidsdiensten, met een getrouwe weergave van de inhoud en juridische geldigheid – zowel in binnen- als buitenland.

 

Formulier voor een beëdigde vertaling

Sworn translations (Dutch)
Voornaam en achternaam
Voornaam en achternaam
Voornaam
Achternaam
België, Frankrijk, Nederland...
Heeft u de vertaling op papier nodig?
Heeft u een beëdigde vertaling nodig?

Langues

Maximum file size: 268.44MB

Soorten documenten die beëdigd vertalers vereisen

Om in juridische of officiële contexten als geldig te worden beschouwd, vereisen veel soorten documenten een beëdigde vertaling.
Hier zijn enkele voorbeelden van documenten die een gecertificeerde vertaling kunnen vereisen:

Juridische documenten

Het gaat om documenten die betrekking hebben op juridische kwesties, zoals een testament, een uittreksel uit het strafregister, een gerechtelijke beslissing of een geboorteakte, of een ander document dat geldig is bij instantie zoals de rechtbanken.

Deze documenten kunnen een beëdigde vertaling vereisen als ze bestemd zijn om te worden ingediend bij een buitenlands rechtssysteem of in het kader van internationale gerechtelijke procedures.

Officiële documenten

Dit zijn documenten die worden afgegeven door een overheid, een gemeente of een andere bevoegde entiteit, zoals een geboorte- of echtscheidingsakte, een huwelijks- of studiecertificaat en diploma’s.

Deze documenten kunnen een beëdigde vertaling vereisen als ze in het buitenland moeten worden gebruikt of voor een officiële functie in het land.

Persoonlijke documenten

Deze documenten hebben betrekking op de persoonlijke informatie van een individu, zoals het paspoort, het medisch dossier, de identiteitskaart, het rapport, het rijbewijs of de arbeidsovereenkomst.

Net als bij officiële documenten kan een beëdigde vertaling nodig zijn als deze documenten in het buitenland moeten worden gebruikt of voor een officiële functie in het land.

Houd er rekening mee dat de specifieke soorten documenten die een beëdigde vertaling kunnen vereisen, kunnen variëren afhankelijk van het land en de context waarin de vertaling wordt gevraagd.

Toch worden beëdigde vertalingen vaak vereist voor elk officieel of juridisch document dat erkend en geldig moet zijn in een vreemde taal.

Goed om te weten

In België is een beëdigde vertaler niet noodzakelijk “beter” dan een andere vertaler: de gerechtelijke instanties hebben niet de middelen om tests af te nemen, laat staan om kandidaten te selecteren op basis van hun vaardigheden.

Beëdigde vertalers worden dan ook enkel ingeschakeld wanneer een beëdigde vertaling vereist is door de ontvanger, zoals een overheidsinstantie of een openbare instelling.

Hoe stelt u een offerte op voor een vertaalproject?

Er zijn verschillende elementen waarmee rekening moet worden gehouden bij het opstellen van een offerte voor een vertaalproject:

Het volume van de te vertalen tekst:

Het aantal woorden of pagina’s dat moet worden vertaald, is een belangrijk element voor het opstellen van een offerte, aangezien het de tijd en middelen bepaalt die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het project.

Dee vertrek- en doeltaal:

De taalcombinatie speelt een belangrijke rol in de uiteindelijke prijs van de offerte, aangezien het veel gemakkelijker is om een beschikbare vertaler te vinden in de taalcombinatie Engels-Frans dan in de combinatie Luxemburgs-Frans.

De complexiteit van de tekst:

Als de te vertalen tekst technisch of gespecialiseerd is, kan dit specifieke kennis en/of meer verwerkingstijd vereisen, wat zich zal weerspiegelen in de offerte.

De levertermijn:

Hoe korter de deadline, hoe hoger de prijs zal zijn, omdat er meer middelen toegewezen moeten worden om de deadline te halen.

Het wordt aanbevolen om meerdere professionele beëdigde vertalers te raadplegen, zodat u offertes kunt vergelijken en de optie kunt kiezen die het beste bij uw budget en behoeften past.

Contacteer ons

Neem contact op voor een gratis offerte!

Telefoon
Locatie

Rue de la Mutualité 106
4030 Luik
België

Onze werkwijze voor een vertaalopdracht

Aanvraag
U vraagt ons een gratis offerte aan en laat ons weten wat uw richtlijnen en wensen zijn.
Antwoord
Een verantwoordelijke van BeTranslated zal uw aanvraag binnen de 24 uur beantwoorden (meestal binnen de 2 uur).
Deadlines
In functie van de specifieke noden van uw vertaalproject, zullen wij dan de discussies met onze professionele vertalers starten om zo de ideale beschikbare kandidaat te kiezen voor het leveren van uw vertaling voor de overeengekomen deadline.
Aflevering van de documenten
Vervolgens zullen we u de vertaalde documenten of bestanden opsturen binnen de afgesproken termijn.
Factuur
Kort nadien zullen wij u contacteren om eventuele opmerkingen of vragen in acht te nemen. Wanneer u tevreden bent, sturen wij u de factuur op.