Vous venez d’être fraîchement diplômé en traduction ? Tout d’abord, félicitations. Les premières questions que vous devez vous poser est quelles sont les premières étapes une fois sorti de l’université. Voici quelques pistes qui pourront vous aiguiller afin de trouver un emploi rapidement.
CATÉGORIES : Agence de traduction
Articles sur le monde de la traduction, la culture et le commerce international
Faire appel à un interprète pour vos événements multilingues en visioconférence ?
Vous êtes à la recherche d’une solution d’interprétation pour votre événement multilingue en visioconférence ? Ne cherchez pas plus loin, contactez BeTranslated dès aujourd’hui pour une demande de devis pour votre projet d’interprétation en visioconférence.
Traduction haut de gamme dans le secteur de la mode, du luxe et des cosmétiques
Dans le domaine du luxe, tout n’est pas que paillettes et tapis rouges, et des secteurs comme ceux de la mode et des cosmétiques imposent des exigences élevées, notamment en termes d’images et de communication.
Maximiser sa productivité en réduisant les distractions numériques
Vous aimez sortir en compagnie de vos proches durant les week-ends ? Rigoler autour d’un verre ? Dîner avec des amis ou emmener votre bien aimé.e dans un cadre romantique ?
Français de Belgique et autres pays francophones
Si la diffusion de vos supports imprimés s’avère désormais un jeu d’enfants grâce à des entreprises spécialisées dans l’impression numérique de qualité optimale, à l’instar d’Helloprint, il faut malgré tout garder à l’esprit les différences linguistiques propres au pays dans lequel vous proposez vos services.
Traduction professionnelle : un pilier incontournable pour les entreprises
Si l’est incontestable que l’on observe ces dernières années une amélioration du fonctionnement des réseaux neuronaux, de l’intelligence artificielle et des moteurs de traductions automatiques, rien ne saurait remplacer le savoir-faire d’un prestataire de traduction professionnel qui propose un service de traduction payante.
Traduire sans se ruiner : faire appel à une agence de traduction ou traduire en interne ?
Il est indéniable que toutes les entreprises comptent sur des collaborateurs maîtrisant des langues étrangères. Cependant, faire appel à une agence de traduction professionnelle garantit la qualité, économise du temps et de l’argent, assure l’expertise et la précision.
Comment réussir à l’international en choisissant une bonne agence de traduction?
Avec ses nombreuses années d’expérience et sa présence dans plusieurs pays (Allemagne, Belgique, Espagne et France), BeTranslated se positionne comme votre partenaire idéal pour naviguer dans le paysage multilingue du commerce international.
Netflix : le péché mignon des traducteurs
Tout le monde aime Netflix, non ? Le nom Netflix vient de la contraction des mots « internet » et « flix », l’expression familière pour « film » en anglais.