Les avantages et inconvénients des espaces de coworking pour les traducteurs

Avr 13, 2020 | Agence de traduction, Conseils

Ces dernières années, les espaces de co-working n’ont cessé de gagner en popularité.

Or s’ils permettent indéniablement aux indépendants de retrouver une communauté et de profiter d’espaces de travail agréables, sont-ils pour autant destinés aux traducteurs ?

Penchons-nous sur les avantages et inconvénients de ces nouveaux espaces innovants.

D’un point de vue financier

Avantage : en Belgique, il est possible de louer un espace de coworking pour 150 € par mois. Bien sûr, certains espaces sont plus onéreux, mais ils reviennent certainement moins chers que la location d’un bureau personnel, où le traducteur doit également acheter le mobilier.

De plus, certains établissements, comme The Loft à Bruxelles, proposent plusieurs tarifs selon vos besoins.

Inconvénient : même si travailler dans des espaces de coworking revient moins cher que de louer son propre bureau, de nombreux traducteurs indépendants continuent d’œuvrer depuis leur domicile, le coût pour ces espaces étant parfois prohibitif.

Toutefois, certains coworking proposent des tarifs journaliers ou même à l’heure.

Vous pouvez donc profiter des avantages du travail collaboratif sans devoir payer un mois de loyer entier.

Faire partie d’une communauté geek

Avantage : l’aspect communautaire du coworking est souvent considéré comme son principal atout.

Pour nombre de traducteurs, travailler depuis la maison se révèle un facteur d’isolement social, les connexions et relations humaines faisant défaut.

Si les espaces de travail collaboratifs rassemblent des personnes partageant sans aucun doute certains centres d’intérêt, ils constituent également un excellent moyen de se constituer un réseau.

Si vous êtes spécialisé dans la traduction marketing par exemple, et qu’une personne de cet espace travaille dans la publicité, vous pourriez élargir vos connaissances, voire acquérir de nouveaux clients.

Selon les personnes qui côtoient ces espaces, le partage d’idées et de compétences est l’un des avantages les plus intéressants de cet environnement.

Vous pourriez obtenir des conseils sur le design d’un site Web ou des astuces concernant les raccourcis clavier.

Les espaces de coworking ont aussi tendance à être le lieu idéal pour l’organisation de cours d’art, de séminaires ou de sessions de yoga. Bref, des after-works assez sympas que vous ne trouverez pas chez vous.

Inconvénient : partager ses compétences va dans les deux sens. Si vous avez une question anodine sur un problème informatique, vous serez peut-être assailli.e de questions linguistiques susceptibles d’interrompre votre travail.

Vous devez être capable de vous concentrer malgré le foisonnement d’activités autour de vous.

Certaines personnes préfèrent nettement travailler seules. Pour celles-ci, les espaces de coworking sont vivement déconseillés.

Notez que lorsque vous mentionnez votre métier de traducteur, votre entourage a souvent tendance à vous prendre pour un dictionnaire ambulant.

N’hésitez pas à le diriger vers des outils qui l’aideront, et vous laisseront un peu de répit.

Profiter des équipements

Avantage : ces bureaux disposent de nombreux équipements et services qu’un traducteur indépendant ne peut pas forcément se permettre, que ce soit pour une question d’argent ou de place.

Une large gamme de services est mise à votre disposition, allant de l’Internet (Wi-Fi ou câble), aux imprimantes et projecteurs, en passant par des salles de réunion, des espaces de présentation et des machines à snacks.

Inconvénient : les traducteurs ont des besoins spécifiques parfois incompatibles avec le coworking.

Par exemple, certains traducteurs utilisent des logiciels de reconnaissance vocale.

Même si, à l’aide de vos écouteurs, vous pouvez écouter, il serait mal vu de dicter à haute voix.

D’autres traducteurs travaillent avec deux écrans. Se balader avec un écran sous le bras en plus de son ordinateur portable n’est pas très pratique.

Vos équipements personnels peuvent également prendre une place considérable sur le bureau.

Certains espaces proposent des solutions à ce type de problèmes, comme la location d’écrans. Renseignez-vous au préalable.

Travailler en groupe

Avantage : la procrastination est le vice inavouable de nombreux traducteurs. Afin que l’ange de l’épaule gauche fasse taire le démon de l’épaule droite, le fait de travailler en groupe et de voir les autres œuvrer à leur tâche peut être une solution.

Surtout si vous avez l’habitude d’être distrait.e et de finir par tout faire sauf ce qui était initialement prévu.

Inconvénient : ces espaces peuvent envahir votre vie privée. Cela peut poser un problème si vous travaillez sur un projet confidentiel.

Une nouvelle fois, il est important de vérifier la politique sur les appels téléphoniques de l’espace.

Parfois, il existe des pièces afin de pouvoir passer des coups de fil sans déranger les autres personnes.

Assurez-vous de protéger vos données personnelles de manière efficace, car les pirates informatiques peuvent accéder à vos données via un réseau Internet non sécurisé.

Se déplacer

Avantage : les traducteurs passent la majorité de leur journée assis. Faire les trajets pour aller à l’espace de coworking constitue une occasion de prendre l’air et de faire de l’exercice.

La plupart du temps, les traducteurs rencontrent des difficultés pour séparer leur vie privée de leur activité professionnelle.

À la maison, vous pouvez être distrait.e par les tâches ménagères ou ne pas être capable de gérer correctement votre temps.

Dans ce cas, travailler dans un espace de coworking peut être une solution afin de bien dissocier le privé du professionnel.

Inconvénient : même si le trajet jusqu’à l’espace de coworking peut avoir des allures de promenade tranquille et ensoleillée, n’oubliez pas que vous pourrez être confronté.e aux caprices de la météo ou encore aux retards des transports en commun. Ces facteurs peuvent à la longue être pénibles, stressants ou difficiles à gérer.

De plus, si vous êtes chargé.e, ces déplacements peuvent vite se révéler très incommodants.

Trouver l’inspiration

Avantage : les espaces de co-working peuvent être des endroits idéalement pensés, très agréables. En quelques clics, vous pouvez trouver des bureaux modernes et spacieux.

Nous savons tous à quel point un lieu de travail attrayant et organisé peut nous changer la vie.

Organiser le même genre d’espace à la maison est très difficile.

Inconvénient : même si le décor peut vous sembler idyllique, il ne vous appartient pas.

Nous avons tous nos bizarreries et préférences. À la maison ou dans votre bureau, votre chaise est parfaitement située, votre bureau est rangé comme vous le souhaitez et vous pouvez grignoter votre encas préféré ou siroter votre café quand bon vous semble.

Alors que dans un espace de travail partagé, vous devrez faire des compromis sur votre organisation, et vous plier aux règles en vigueur.

Le travail en coworking offre donc une myriade d’avantages et d’inconvénients. À vous de déterminer si ce type de lieu de travail est fait pour vous.

Chez BeTranslated, nous travaillons ensemble dans un bureau afin d’échanger un maximum nos opinions et de nous conseiller les uns les autres, tout en collaborant avec un réseau de traducteurs hors pair basé aux quatre coins du globe.

Vous souhaitez connaître nos tarifs pour un projet de traduction ? N’hésitez pas à nous contacter.

Une question ?

Nos gestionnaires de projets sont à votre disposition. Contactez-nous dès aujourd’hui pour obtenir de plus amples informations ou un devis gratuit.

Chercher