by Michael Bastin | 21 Sep 2022 | Linguistique
Pourquoi l’éducation bilingue ouvre-t-elle des portes aux enfants ?
Avez-vous déjà pensé à offrir une éducation bilingue à vos enfants ?
Des recherches approfondies sur le sujet ont démontré que les avantages du bilinguisme étaient multiples, et qu’offrir à votre enfant la capacité de parler plus d’une langue lui servira toute sa vie.
Plus l’enfant est jeune, mieux c’est. En effet, son jeune âge lui permettra d’apprendre la langue plus vite et avec plus d’aisance, et de réellement maitriser l’accent.
Il y a probablement une école près de chez vous qui propose un apprentissage plurilingue de qualité.
Mais il n’est jamais trop tard pour apprendre une langue, vous pouvez vous lancer aussi.
Les avantages que notre cerveau tire du bilinguisme
Le bilinguisme renforce les compétences sociales et stimule les capacités cognitives.
Si votre langue maternelle est une langue d’influence très parlée dans le monde, comme l’anglais ou le français, vous pourriez penser que votre enfant n’a pas besoin d’apprendre une autre langue.
Mais les avantages cognitifs du bilinguisme en valent largement la peine. Le bilinguisme aide votre cerveau dans différents domaines :
- La mémoire ;
- La capacité à résoudre des problèmes et à aborder les ambigüités ;
- La résolution de conflits ;
- La prise de décision ;
- La durée de l’attention et de la concentration ;
- La gestion de plusieurs tâches simultanées ;
- Les mathématiques et les casse-têtes.
Les avantages professionnels et sociaux à leur offrir une éducation bilingue
À ces avantages cognitifs s’ajoutent des compétences qui aideront vos enfants bilingues dans de nombreux domaines de leur vie future. Le bilinguisme encourage leur ouverture d’esprit et augmente leurs chances de trouver un emploi.
Maîtriser plusieurs langues, c’est offrir à votre enfant un trésor d’atouts pour grandir et s’épanouir.
Voici encore une liste non exhaustive des bienfaits du bilinguisme :
- Un vaste choix de perspectives de carrières et une amélioration du potentiel de profit ;
- Une meilleure estime de soi ;
- Une facilité à vivre dans d’autres pays ;
- Une ouverture d’esprit naturelle, qui accepte et comprend différentes cultures ;
- Une capacité à apprendre d’autres langues à l’avenir, en fournissant des efforts moindres ;
- Une chance de découvrir l’art et la littérature dans leurs langues originales.
Quelques conseils pour élever un enfant bilingue
Aujourd’hui, les bienfaits du bilinguisme sont de mieux en mieux reconnus, et les ressources accessibles au public se multiplient.
L’apprentissage de l’anglais est désormais incontournable dans le monde du travail.
L’enfant a plusieurs options pour apprendre l’anglais : à l’école, de manière autonome ou avec le soutien de ses parents. Entre livres, articles en ligne et autres outils, les ressources ne manquent pas !
Nous avons dressé une liste d’idées pour vous aider dans l’éducation d’un enfant bilingue, d’après notre expérience personnelle :
- Si les parents parlent la même langue, ils peuvent toujours apprendre leur deuxième langue à l’enfant, même s’ils ne la maitrisent pas parfaitement.
- Offrez à votre enfant l’accès à la deuxième langue sur le plus de ressources possible : dessins animés, livres d’images, jeux vidéo livres audio musique… Tout peut aider.
- Ne comparez pas ses compétences orales à celles d’enfants monolingues : chacun a son rythme de croissance, et il n’est pas rare que les jeunes bilingues commencent à parler un peu plus tard que leurs pairs monolingues.
- Informez-vous sur les différentes méthodes qui existent pour élever un enfant bilingue : une langue par parent ; une interchangeabilité des langues ou encore la langue minoritaire à la maison. Soyez réaliste sur la mise en place de votre choix chez vous.
- Que propose votre région ? Des établissements tels que des plaines de jeux, des lectures publiques ou divers clubs se concentrent-ils sur certaines langues ?
- Votre famille a-t-elle les moyens financiers pour inspirer votre enfant avec des voyages à l’étranger, où il pourra pratiquer ses compétences linguistiques « pour de vrai » ?
Il n’est jamais trop tard
Même si les enfants ont plus de facilités à apprendre une nouvelle langue, il n’est jamais trop tard.
Votre motivation vous poussera à apprendre la langue de votre choix.
Cours du soir, leçons en ligne, applications de langues, possibilités de travailler à l’étranger…
Tant d’options s’offrent à vous à l’heure d’apprendre une nouvelle langue et la culture qui l’entoure. Les adultes en sont capables aussi.
Une des possibilités de carrière évidentes pour les personnes bilingues est bien sûr la traduction.
Nos traducteurs natifs professionnels sont tous experts dans les langues qu’ils traduisent, et sont tous diplômés et qualifiés dans le domaine de la traduction.
Si vous êtes à la recherche d’un service de traduction fiable, vous voilà au parfait endroit !
BeTranslated se charge de vos traductions professionnelles dans une multitude de combinaisons linguistiques.
Contactez nos équipes dès maintenant pour plus d’informations, ou demandez un devis gratuit et sans engagement.
by Michael Bastin | 20 Juin 2022 | Apprentissage
L’apprentissage d’une langue comme l’anglais est un processus souvent long et qui demande un investissement certain, que l’on aspire à devenir parfait bilingue ou simplement de pouvoir se débrouiller dans la langue de Shakespeare pour partir en vacances.
Même s’il est important de passer du temps dans les salles de classe afin de se familiariser avec les bases de la langue, il va sans dire que le meilleur moyen de progresser rapidement et efficacement reste de partir étudier l’anglais à l’étranger.
(suite…)
by Michael Bastin | 13 Juin 2022 | Agence de traduction
Un communiqué de presse (press release en anglais) est un document assez bref qui a pour but d’informer les journalistes ou les citoyens des événements en lien avec votre entreprise, de ses découvertes et nouveautés.
Qu’il s’agisse de la création d’une société ou du lancement d’un nouveau produit, les communiqués de presse permettent d’établir une communication efficace avec le public.
Imaginons que votre société fasse un pas de géant sur la scène internationale, ce déploiement attirera l’attention si vous parvenez à contacter les bons médias pour transmettre votre message, non seulement en français, mais surtout en anglais.
Traduire un dossier de presse en anglais peut être une arme marketing redoutable et pourrait rendre un grand service à votre entreprise : celui d’être bien compris par votre public cible.
Pourquoi traduire vos communiqués de presse ?
Vous souhaitez sans doute publier un communiqué de presse le plus vite possible, mais pensez-vous toucher un large public si vos messages ne sont disponibles que dans une langue ?
La Belgique, abritant la capitale européenne Bruxelles, se doit d’être multilingue.
En effet, si une entreprise belge se retrouve propulsée sur la scène européenne ou internationale, elle devra effectuer des traductions de qualité pour rester au sommet.
Bien entendu, la première étape consiste à traduire votre communiqué de presse vers l’anglais.
La langue de Shakespeare est la plus parlée au monde. Elle est utilisée pour les affaires ainsi que le business et son caractère international vous permettra de toucher de nombreuses personnes à travers le monde.
En effet, la traduction de vos communiqués de presse en press release est indispensable à votre stratégie marketing.
Ils permettent de fournir à un public bien plus vaste les informations clés que vous souhaitez partager.
Pour rappel, un communiqué de presse efficace doit répondre à cinq questions concernant le sujet que vous traitez : qui, quoi, pourquoi, quand et où.
Vos communiqués de presse méritent aussi d’être traduits vers d’autres langues que l’anglais, afin d’influencer les donneurs d’ordres et les collaborateurs de vos filiales, de vos distributeurs et revendeurs d’Europe ou d’Asie par exemple.
Étudiez vos pays voisins, et traduisez vos communiqués de presse en allemand, néerlandais ou luxembourgeois.
Si votre société cherche à se tourner vers un marché international, le continent asiatique par exemple, il est primordial de faire traduire vos messages dans la langue des pays où vous souhaitez vous établir.
Seule une agence de traduction expérimentée permettra une diffusion optimale de votre communiqué en plusieurs langues.
Vous pouvez compter sur la réactivité des traducteurs professionnels de BeTranslated, qui vous livreront une traduction de qualité dans de courts délais et à des tarifs compétitifs.
Ensemble, nous permettrons à votre entreprise de croître à l’international et de laisser une image positive et respectueuse à votre public.
La qualité du communiqué de presse
Lorsque vous rédigez vos communiqués de presse qui relate l’actualité de votre entreprise, il est primordial d’être informatif et de respecter les critères de qualité qu’exigent les innombrables sources de diffusion d’informations.
Notre agence de traduction veille à assurer la fidélité au document original et la qualité du produit fini.
Fidélité n’est pas synonyme de littéralité ; l’acuité et la finesse du travail de nos traducteurs résident précisément dans leur savoir-faire, qui leur permet d’établir cette distinction et d’adapter un texte à l’environnement culturel forcément différent de la langue cible.
Nous veillons à ce que nos traductions soient précises et à ce qu’elles restent fidèles au message original tout en effectuant un travail de localisation, qui permet d’adapter la traduction à la réalité et à la culture du pays cible.
Le facteur temps
Tout le monde vous le dira, le temps de traduction de communiqués de presse est un facteur déterminant.
Les éditeurs du monde entier demandent que les informations présentées soient pertinentes, mais avant tout qu’elles soient livrées à temps pour publication.
Pour cette raison, la qualité n’est pas notre seule priorité. Chez BeTranslated, nous sommes particulièrement attentifs au respect des échéances et nos traducteurs ont l’habitude de traduire dans des délais serrés.
Nous travaillerons de concert afin que nos équipes traduisent vos communiqués de presse et vous les remettent dans les délais impartis.
Vous serez alors en mesure de publier des communiqués de presse synchrones à l’échelon international !
Nous sommes également spécialisés dans les domaines suivants :
et dans les langues suivantes :
N’hésitez pas à nous contacter sans plus attendre afin d’obtenir des informations supplémentaires concernant nos services.
Demandez également un devis de traduction de votre communiqué de presse, gratuit et sans engagement.