Interprétation vidéo sur Zoom – la solution incontournable pour vos réunions multilingues à distance

décembre 5, 2025
interprétation à distance

i 3 Table des matières

Hybride et multilingue : tel est le nouveau standard de nos réunions professionnelles.

Mais comment s’assurer que votre message passe clairement, quelle que soit la langue ou la distance ?

L’Interprétation à distance (RSI), c’est la solution concrète qui répond à ce défi. En Belgique, la transformation numérique a pris une vitesse folle, notamment avec l’adoption généralisée du travail hybride.

Vos échanges se multiplient, vos partenaires sont partout dans le monde, et vous avez besoin d’une communication fluide et sans accroc.

Vous cherchez la méthode la plus efficace pour mener vos réunions internationales sans sacrifier ni la qualité, ni votre budget ?

Arrêtez de chercher : la réponse est là, grâce à des plateformes comme Zoom et à l’intervention de nos interprètes professionnels triés sur le volet.

Dans cet article, nous allons décortiquer les chiffres clés du marché belge et montrer les avantages stratégiques du RSI.

Nous vous expliquons également comment l’expertise BeTranslated sur des outils comme Zoom et Teams garantit la réussite de votre prochain événement multilingue.

L’interprétation à distance (RSI) : Une nécessité face à la transformation du travail en Belgique

La transformation numérique du monde professionnel en Belgique s’est effectivement considérablement accélérée ces dernières années, comme en témoignent plusieurs études et statistiques récentes :

Adoption massive du travail hybride

En Belgique, le travail hybride est devenu la nouvelle norme.

Pas moins de 68% des télétravailleurs belges travaillent désormais partiellement à domicile et partiellement au bureau

Cette tendance est encore plus marquée en Belgique que dans le reste du monde, où la moyenne est de 58%.

Évolution structurelle du monde du travail

Les chiffres montrent que cette transformation n’est pas passagère :

Adaptation des entreprises

Les organisations belges ont largement adopté les technologies numériques :

Gains en productivité et satisfaction

L’adaptation aux nouvelles réalités numériques apporte des bénéfices tangibles :

Ces données confirment que la transformation numérique du travail en Belgique est bien une évolution structurelle, avec des impacts positifs sur la productivité et la satisfaction des employés.

Se tourner vers le numérique : une évolution stratégique pour l’interprétation à distance

La transformation digitale des entreprises n’est plus une option, mais une nécessité stratégique, particulièrement dans le domaine de l’interprétation.

Plusieurs facteurs majeurs soutiennent cette évolution :

  • Optimisation des ressources et flexibilité

L’optimisation des ressources et la flexibilité permettent aux entreprises de faire appel à des interprètes qualifiés sans contraintes géographiques. Cette agilité facilite l’accès à des experts spécialisés dans des domaines précis ou des combinaisons linguistiques rares.

  • Avancées technologiques (Visioconférence et RSI)

Les avancées technologiques en matière de visioconférence et de streaming audio offrent désormais une qualité proche du présentiel. Les plateformes d’interprétation à distance (RSI – Remote Simultaneous Interpretation) intègrent des fonctionnalités sophistiquées comme la gestion des flux audio multiples et le relais entre interprètes.

  • Réduction de l’empreinte carbone (Responsabilité Sociétale)

La réduction de l’empreinte carbone des entreprises devient un impératif. L’interprétation à distance permet de réduire significativement les émissions liées aux déplacements, répondant aux objectifs de développement durable.

  • Standardisation des événements hybrides

Les événements hybrides s’imposent comme le nouveau standard, combinant présence physique et participation à distance, offrant ainsi plus de flexibilité aux participants.

  • Accessibilité financière

L’accessibilité financière de l’interprétation à distance permet aux PME et aux organisations plus modestes d’accéder à des services d’interprétation professionnels, démocratisant ainsi la communication multilingue.

  • Résilience organisationnelle

La résilience organisationnelle est renforcée par la capacité à maintenir une continuité de service quelles que soient les circonstances (conditions météorologiques, perturbations des transports, événements imprévus).

Transformation numérique dans l'interprétation

S’allier à d’interprètes professionnels pour l’interprétation simultanée sur Zoom

BeTranslated met à votre disposition des services d’interprétation à distance de haute qualité, permettant des échanges fluides et professionnels, où que vous soyez.

Bénéficiez d’une flexibilité optimale pour vos réunions virtuelles, conférences en ligne et échanges internationaux grâce à nos solutions d’interprétation à distance.

Que vous ayez besoin d’une interprétation simultanée pour une conférence multilingue ou d’une interprétation consécutive pour une réunion d’affaires, nos interprètes professionnels sont là pour garantir une communication claire et précise.

Les avantages de notre service d’interprétation à distance :

  • Une équipe d’interprètes hautement qualifiés et certifiés, spécialisés dans leur domaine d’expertise
  • Une disponibilité immédiate pour vos projets urgents et une grande flexibilité d’organisation
  • Une solution écologique et économique qui élimine les frais de déplacement
  • Des plateformes sécurisées garantissant une qualité audio et vidéo optimale
  • Un accompagnement personnalisé, de l’évaluation de vos besoins jusqu’au support technique pendant l’événement

Notre expertise s’étend à de nombreux secteurs d’activité, des conférences d’entreprise aux événements médicaux, en passant par les formations et les négociations commerciales internationales.

Notre expertise s’étend à de nombreux secteurs d’activité, des conférences d’entreprise aux événements médicaux, en passant par les formations et les négociations commerciales internationales.

La confidentialité de vos échanges est au cœur de nos préoccupations.

Faites confiance à BeTranslated pour transformer vos barrières linguistiques en opportunités de communication efficace et professionnelle.

Éléments d'une interprétation à distance efficace

L’essor de l’interprétation simultanée en ligne

La demande pour des logiciels d’interprétation à distance a connu une croissance fulgurante, augmentant de plus de 200 % depuis mars 2020. 

Cette augmentation spectaculaire s’explique par les restrictions de voyage imposées pendant la pandémie, qui ont forcé les entreprises à trouver des solutions alternatives pour leurs discussions, conférences et réunions multilingues.

Zoom : la plateforme incontournable pour l’interprétation à distance

Zoom s’est rapidement imposé comme l’un des outils les plus populaires pour l’interprétation en ligne.

Voici quelques raisons de son succès :

  • Facilité d’utilisation : Zoom propose une interface intuitive et des fonctionnalités accessibles à tous.
  • Polyvalence : cet outil intègre visioconférence, appels vidéo, messagerie instantanée et partage d’écran pour répondre à tous vos besoins de communication.
  • Interprétation simultanée : Zoom propose un service d’interprétation simultanée, permettant une communication fluide sans attendre la fin des interventions.
  • Large choix de langues : l’outil propose 30 langues en retranscription et 12 en traduction automatique.
Le boom de Zoom Video
Évolution de la plateforme Zoom depuis le début de la pandémie. | Le boom de Zoom se poursuit – Statista

Si vous êtes interprète et que vous désirez découvrir le fonctionnement de Zoom afin de vous ouvrir de nouvelles portes, voici un court tutoriel introductif :

Nos interprètes spécialistes des plateformes de visioconférence (Zoom, Teams …)

Votre entreprise désire organiser une réunion en ligne pour une équipe bilingue ? Un responsable doit prendre la parole face à différentes parties prenantes internationales ? Vous aimeriez communiquer avec un client de l’autre côté de la Terre ?

Chez BeTranslated, nous travaillons avec des interprètes professionnels diplômés et qualifiés, dont les domaines d’expertise varient largement (informatique, marketing, juridique, médical, etc.).

Nos interprètes sont formés au maniement de Zoom, Teams, WebinarJam, Google Meet et autres, et connaissent parfaitement le fonctionnement des différentes plateformes.

Ils sont également experts dans le domaine de l’interprétation en entreprise, qu’il s’agisse de colloques, de congrès, de webinaires, de présentations, de rencontres, de questions-réponses ou encore de forums.

Peu d’agences proposent des services d’une telle qualité : les interprètes de BeTranslated n’improvisent pas face à la plateforme de visioconférence, leur discours est fluide et clair, leur connexion est bonne et assure une communication sans coupure.

Le travail de ces interprètes est reconnu pour être irréprochable.

La qualité de notre service d’interprétation simultanée sur Zoom, Teams et autres confirme leur sérieux.

Contactez un chargé de projet pour votre interprétation à distance

Pour toute demande concernant les services d’interprétation à distance, écrivez à
hello@betranslated.be
ou contactez directement un chargé de clientèle.
Obtenez rapidement un devis personnalisé, gratuit et sans engagement.

Demander un devis

📞 +32 485 85 30 89 — réponse rapide par un chef de projet sur le même fuseau horaire.

i 3 Table des matières

Contactez-nous

Obtenez un devis gratuit !

Téléphone
Implantation

Rue de la Mutualité 106
4030 Liège
Belgique