Les interprètes juridiques de BeTranslated accompagnent avocats, études notariales, directions juridiques et services contentieux dans leurs procédures internationales en Belgique et au sein de l’Union européenne.
Pour un devis personnalisé d’interprétation juridique, contactez directement le +32 485 85 30 89 ou hello@betranslated.be.
L’interprétation juridique : une expertise essentielle
L’interprétation juridique exige une précision absolue, une parfaite maîtrise de la terminologie et une connaissance des systèmes de droit civil et de common law.
Des interventions couvrent les juridictions belges et européennes : Palais de Justice de Bruxelles, tribunaux de Liège et Charleroi, barreaux (OBFG et OVB), Cour de justice de l’Union européenne (Luxembourg), Cour européenne des droits de l’homme (Strasbourg), ainsi que les institutions comme le SPF Justice et le Parquet fédéral.
Un encadrement rigoureux limite les risques de malentendus aux conséquences juridiques sérieuses, conformément notamment à la Directive 2010/64/UE sur le droit à l’interprétation et à la traduction dans les procédures pénales.
Domaines d’intervention spécialisés
Tribunaux et cours
Les interprètes interviennent dans :
- La Cour internationale de justice de La Haye et les juridictions d’arbitrage internationales (CEPANI à Bruxelles, ICC à Paris)
- Les tribunaux de première instance en Belgique (Liège, Bruxelles, Charleroi)
- Les cours d’appel, tribunaux d’arbitrage et chambres spécialisées
- Les tribunaux de commerce et du travail
- Les chambres internationales de commerce
Procédures juridiques
Notre agence d’interprétation accompagne les professionnels lors de :
- Demandes d’entraide judiciaire internationale et commissions rogatoires
- Procédures d’extradition et mandats d’arrêt européens
- Interventions auprès des notaires et huissiers
- Traduction orale lors d’actes authentiques et signatures officielles
- Audiences pénales et civiles, affaires familiales et droit des étrangers
- Médiations internationales et arbitrages commerciaux
- Dépositions de témoins et interrogatoires judiciaires
- Négociations contractuelles impliquant des parties étrangères
Types d’interprétation proposés
Interprétation simultanée
Parfaitement adaptée pour :
- Les audiences multilingues complexes
- Les conférences juridiques internationales
- Les procès impliquant plusieurs parties et experts étrangers
Interprétation consécutive
Idéale pour :
- Les interrogatoires et auditions
- Les entretiens entre avocats et clients
- Les dépositions individuelles devant notaires
Interprétation chuchotée
Recommandée pour :
- Les consultations privées et confidentielles
- Les entretiens restreints en entreprise
- Les réunions d’experts dans les cabinets d’avocats
Expertise linguistique certifiée
Les équipes mobilisées maîtrisent :
- La terminologie juridique propre à chaque ordre juridique (droit pénal, civil, commercial, social)
- Les procédures légales internationales, le droit de l’UE et les règlements de coopération judiciaire
- Les codes de déontologie, le secret professionnel et la confidentialité
Langues disponibles
BeTranslated couvre les principales langues officielles et internationales, notamment :
- Français (Belgique, France, Suisse, Luxembourg, Canada)
- Néerlandais (Belgique et Pays-Bas)
- Allemand (Belgique, Allemagne, Autriche, Suisse)
- Anglais juridique (Royaume-Uni, États-Unis, Irlande)
- Espagnol (Espagne et Amérique latine)
- Italien (Italie et Suisse italienne)
- Portugais (Portugal et Brésil)
- Arabe (Maghreb et Moyen-Orient)
- Russe (Russie et pays de la CEI)
- Chinois (mandarin et cantonais)
Garanties professionnelles
L’agence garantit :
- Confidentialité des échanges (accords de confidentialité sur demande)
- Certification et enchaînement avec des traducteurs assermentés
- Respect des délais convenus, même en contexte d’urgence
- Validation des compétences par les autorités judiciaires et références vérifiables
Services complémentaires
En parallèle de l’interprétation, des prestations connexes sont proposées :
- Traduction juridique de documents officiels (jugements, assignations, actes notariés)
- Certification et légalisation de traductions
- Assistance pour les démarches administratives transfrontalières
- Traductions d’actes et documents d’entreprise (statuts, procès-verbaux, contrats commerciaux)
Modalités d’intervention
Sur site
- Présence physique dans les tribunaux belges et internationaux
- Déplacements réguliers, notamment à Bruxelles, Liège et Anvers
- Utilisation d’équipements professionnels d’interprétation
À distance
- Interprétation par visioconférence (Zoom, Microsoft Teams, Webex) avec canaux dédiés
- Plateformes sécurisées garantissant la confidentialité et l’intégrité des échanges
- Configuration technique adaptée aux juridictions et cabinets d’avocats
Les équipes interviennent en interprétation juridique, mais aussi en interprétation de conférence, médicale et technique, selon les besoins.
Pour un accompagnement linguistique adapté à votre dossier, contactez le +32 485 85 30 89 ou envoyez un email à hello@betranslated.be, ou bien gagnez du temps avec le formulaire de demande de devis.