Traduction d'appel d'offresServices de traduction de dossiers d'appels d'offres

BeTranslated propose ses services de traduction de fiches de sécurité

La traduction d’une fiche de sécurité (FDS ou, en anglais, Material Safety Data Sheet – MSDS -) est imposée par l’article 31 de la réglementation européenne REACH pour les substances ou mélanges potentiellement dangereux ou toxiques que vous importez ou exportez. Elle doit être rédigée dans la langue des utilisateurs du pays où le produit sera utilisé.

En quoi BeTranslated peut-il vous aider ?

L’agence de traduction BeTranslated dispose d’une vaste expérience en la matière. En effet, depuis 2002 nos traducteurs professionnels se chargent de la traduction de fiches de données de sécurité entre le français, l’anglais, l’espagnol, l’italien, le néerlandais, l’allemand, le portugais et même le russe, le chinois, le coréen et le japonais (d’autres langues sont bien entendu disponibles sur demande).

Êtes-vous importateur ou exportateur de produits chimiques ou des substances toxiques ou à risque ?

La liste des produits toxiques ou dangereux concernés par une FDS serait trop longue à énumérer ici, mais vous savez certainement qu’une fiche de sécurité comprend obligatoirement 16 points réglementaires (identification, information, mesures à prendre, précautions de stockage, contrôle de l’exposition, élimination du produit et gestion des déchets, etc.)

La société de traduction BeTranslated et ses linguistes sont conscients des risques que comportent le transport et la manipulation de ces produits. C’est pourquoi nous apportons le plus grand soin à la traduction des données de sécurité.

Des traductions professionnelles à prix accessible

Les logiciels d’aide à la traduction modernes nous permettent de vous offrir des tarifs intéressants et de vous accorder des réductions pour les répétitions, parois nombreuses, dans ce type de document. Nous n’utilisons aucun logiciel de traduction automatique, toutes nos traductions sont effectuées par des linguistes professionnels et expérimentés, travaillant exclusivement vers leur langue maternelle.

Contactez BeTranslated pour obtenir plus de renseignements ou un devis sans engagement.

Des traductions de qualité à prix abordable!

Principaux domaines de spécialisation :

Marketing et Tourisme

Industrie et Construction

Commerce et
Économie

Technologies de
l'information

Stephanie

Stephanie

Stéphanie a grandi en Flandre occidentale, cette province belge où la France, la Wallonie et la Flandre se rejoignent et se complètent mutuellement. En 2000, elle a obtenu son Master…

Lire +
Sabine

Sabine

Depuis 1990, Sabine est diplômée en philologie germanique (néerlandais-anglais) de  l'Université de Gand et débute immédiatement sa carrière professionnelle dans une grande entreprise de télécommunications belge. Elle y travaille plus…

Lire +
Peter

Peter

Après ses études de langues à Gand, Peter obtient un diplôme en Sciences Administratives, Gestion d’entreprise et Marketing-Communication auprès des universités de Gand et Bruxelles. Fin des années 80, Peter…

Lire +