Services d’interprétation à distance
Interprétation à distance sur Zoom/Teams/Meet – un outil au service des entreprises
L’Interprétation à distance : une révolution technologique pour vos besoins multilingues
L’essor des plateformes numériques a transformé durablement les pratiques de l’interprétation professionnelle. Dans un monde où les conférences internationales, webinaires et réunions hybrides se multiplient, l’interprétation simultanée à distance (RSI) s’impose comme une réponse technique fiable aux défis multilingues actuels.
Cette modalité permet aux interprètes de travailler depuis des cabines virtuelles, en temps réel, tout en garantissant une qualité sonore et terminologique équivalente à celle des prestations en présentiel. Pour les organisateurs d’événements, c’est une solution qui combine réduction des coûts logistiques, accessibilité linguistique immédiate et souplesse organisationnelle, notamment lors de sessions réparties sur plusieurs fuseaux horaires.
Loin d’être une alternative de secours, la RSI est devenue un standard dans les secteurs exigeants tels que les institutions européennes, les congrès médicaux, les AG d’entreprises cotées ou encore les négociations juridiques internationales.
Interprétation simultanée à distance : flexibilité, qualité et portée internationale
L’interprétation simultanée à distance (RSI) redéfinit les standards de la communication multilingue lors d’événements internationaux. Grâce à des technologies de streaming vocal en temps réel, les interprètes professionnels peuvent intervenir depuis n’importe quel endroit, tout en garantissant une qualité équivalente à celle d’un service en cabine sur site.
Ce modèle s’appuie sur des plateformes sécurisées telles que Zoom, Interprefy ou KUDO, qui permettent :
- l’écoute directe du discours dans la langue source
- l’interprétation instantanée dans la langue cible
- la diffusion en temps réel vers les participants, où qu’ils se trouvent
Cette technologie est désormais utilisée dans des secteurs aussi exigeants que :
- les réunions d’actionnaires et bilans financiers
- les procédures judiciaires et arbitrages internationaux
- les congrès médicaux multilingues
- les négociations diplomatiques et comités techniques
Parmi les atouts majeurs de l’interprétation à distance :
- Flexibilité totale
Les organisateurs peuvent faire appel à des interprètes spécialisés en droit, sciences ou politiques publiques, sans contrainte géographique.
- Réduction des coûts logistiques
Fini les frais de déplacement, d’hébergement ou d’installation technique : la RSI permet de maintenir la qualité tout en optimisant le budget.
- Disponibilité immédiate
La prestation peut être organisée en moins de 24h pour des événements urgents, avec une configuration technique simple et sécurisée.
- Accessibilité mondiale
Participants et interprètes peuvent se connecter depuis des villes comme Paris, Bruxelles, Genève ou Montréal, tout en garantissant un service fluide et synchronisé.
Grâce à cette approche, BeTranslated accompagne les entreprises, ONG et institutions européennes dans la mise en place d’interprétations à distance sur mesure, adaptées aux exigences techniques et linguistiques de chaque événement.
Interprétation vidéo à distance : précision en ligne, efficacité sans frontières
L’interprétation vidéo à distance (VRI) combine la vidéoconférence et l’interprétation en direct pour permettre des échanges multilingues en temps réel, quel que soit le contexte ou la localisation des participants.
Cette solution est particulièrement adaptée aux :
- réunions d’affaires internationales en visioconférence
- consultations médicales à distance avec patients ou spécialistes multilingues
- séminaires virtuels, webinaires et formations interculturelles
En intégrant la vidéo à la prestation linguistique, la VRI garantit une communication claire, visuelle et fluide, même dans des environnements techniques ou sensibles.
Les avantages de l’interprétation vidéo à distance sont multiples :
- Suppression des barrières linguistiques en ligne
Idéale pour des échanges rapides et dynamiques entre interlocuteurs de langues différentes, la VRI favorise la collaboration internationale, notamment dans les domaines de la santé, de l’éducation et de la négociation immobilière. - Flexibilité maximale
Les intervenants peuvent se connecter depuis n’importe quel fuseau horaire – que ce soit à Bruxelles, Casablanca, Montréal ou Berlin – avec un interprète prêt à intervenir instantanément. - Réduction des coûts et impact environnemental limité
En éliminant les déplacements physiques, la VRI permet d’optimiser le budget tout en réduisant les émissions de CO₂ liées aux transports.
Avec une configuration technique simple (ordinateur, micro, webcam, connexion Internet stable), l’interprétation vidéo à distance devient un outil incontournable pour les organisations cherchant à rendre leurs échanges inclusifs, professionnels et efficaces.
Vous souhaitez mettre en place un service d’interprétation vidéo à distance pour vos réunions ou événements ?
Contactez BeTranslated au +32 485 85 30 89, par email à [email protected], ou demandez votre devis en ligne.
Des interprètes formés aux outils numériques pour des événements multilingues sans friction
Les interprètes spécialisés en communication virtuelle de BeTranslated conjuguent expertise linguistique et maîtrise des technologies pour garantir une prestation fluide, quel que soit le format de l’événement.
Leurs points forts :
- Maîtrise technique des plateformes
Familiarisés avec Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, Skype et autres solutions, ils s’adaptent à votre environnement numérique sans difficulté. - Interprétation fidèle et professionnelle
Leur savoir-faire garantit une interprétation simultanée ou consécutive claire et fluide, parfaitement compréhensible par tous les participants, quelle que soit leur langue maternelle. - Flexibilité et réactivité
Disponibles à distance, ils peuvent intervenir rapidement, même en cas de délai court ou de fuseau horaire décalé. - Expérience utilisateur maîtrisée
Leur connaissance des outils garantit une prise en main rapide et un déroulement sans accroc pour vos équipes et vos invités.
Grâce à cette double compétence – linguistique et technologique – ces professionnels assurent la réussite de vos conférences, formations ou webinaires multilingues, en ligne ou en format hybride.
Vous souhaitez en savoir plus sur nos services d’interprétation simultanée à distance ? Alors n’hésitez pas à contacter l’un de nos chargés de clientèle pour un devis gratuit et sans engagement.
CONTACTEZ-NOUS
Obtenez un devis gratuit !
Téléphone
Siège
Rue de la Mutualité 106
4030 Liège
Belgique
Demande de devis
L’un de nos responsables de Liège ou de Valence reçoit votre demande de devis.
Réponse
Vous recevez une réponse dans les heures suivant votre demande.
Prise en charge du projet
Nous examinons les détails que vous nous avez donnés afin de choisir le traducteur qui correspondra le mieux à votre projet.