Services de traduction de contrats d’assurance

Assurez la conformité de vos contrats d’assurance grâce à une traduction juridique précise et confidentielle. Contactez BeTranslated au +32 485 85 30 89 ou écrivez à hello@betranslated.be pour recevoir un devis personnalisé.
Services de traduction de contrats d’assurance

Table of contents

Les contrats d’assurance régissent les engagements entre assureurs, courtiers et assurés, encadrés par le Code des assurances belge et les directives de l’Autorité des services et marchés financiers (FSMA). Ils déterminent les obligations, les garanties et les procédures applicables en cas de sinistre.

Leur traduction juridique exige rigueur, terminologie précise et conformité légale afin de répondre aux exigences de la Banque nationale de Belgique (BNB) et des organismes de contrôle européens.

BeTranslated propose un service de traduction juridique spécialisé dans le domaine de l’assurance, couvrant tous types de documents : polices multirisques, conditions générales, avenants, certificats de responsabilité civile et rapports d’expertise après sinistre.

Chaque traduction respecte la confidentialité des données imposée par le Règlement général sur la protection des données (RGPD).

Une traduction conforme aux exigences du secteur de l’assurance

Le secteur est encadré par la Directive européenne Solvabilité II (2009/138/CE) qui impose aux compagnies d’assurance et aux réassureurs (tels que Munich Re ou Swiss Re) une gestion rigoureuse des risques.

Les documents traduits doivent donc être juridiquement solides et linguistiquement exacts, afin d’éviter tout litige devant le Tribunal de l’entreprise de Bruxelles.

Les traducteurs de BeTranslated collaborent régulièrement avec des courtiers agréés par la FSMA, des juristes spécialisés en droit des assurances et des experts du secteur pour garantir la validité linguistique et juridique de chaque texte.

Cette approche s’inscrit dans les standards professionnels reconnus par la Fédération des assureurs belges (Assuralia) et l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (EIOPA).

Langues et conformité multilingue

En Belgique, la coexistence du français, du néerlandais et de l’allemand rend la traduction contractuelle indispensable pour garantir l’exactitude juridique sur tout le territoire.

BeTranslated traduit également les polices d’assurance et documents réglementaires vers l’anglais juridique, l’espagnol et l’italien pour les assureurs opérant au Luxembourg, en Suisse ou dans d’autres pays européens.

Cette compétence multilingue assure une parfaite compréhension des clauses, des conditions générales et des lettres d’indemnisation par toutes les parties prenantes, quel que soit le marché.

Chaque traduction contractuelle est validée par un traducteur juridique agréé et vérifiée pour garantir la cohérence terminologique sectorielle et la conformité internationale.

Documents et types de contrats traduits

  • Polices d’assurance vie, habitation, automobile et professionnelle.
  • Avenants et conditions générales d’assurance.
  • Procès-verbaux de déclaration de sinistre et rapports d’expertise.
  • Clauses de confidentialité et lettres d’indemnisation.
  • Conditions de vente et d’achat liées à des contrats d’assurance collective.
  • Traduction de contrats commerciaux pour les courtiers et réassureurs internationaux.

Pourquoi choisir BeTranslated pour vos contrats d’assurance ?

Notre agence collabore avec des cabinets d’avocats spécialisés en droit des assurances, des cabinets d’audit (Deloitte, PwC, EY, KPMG) et des entreprises multinationales souhaitant uniformiser leurs contrats et leurs documents juridiques à l’échelle européenne.

Les traducteurs juridiques de notre agence respectent les exigences du Règlement général sur la protection des données (RGPD) ainsi que les standards de qualité reconnus par les institutions européennes.

Cette exigence de rigueur et de précision garantit la validité légale et linguistique de chaque traduction, assurant une communication fluide, transparente et conforme entre toutes les parties.

Pour des besoins complémentaires, consultez aussi : traduction financière, documents d’entreprise ou contrats de sous-traitance.

Confiez la traduction de vos contrats d’assurance à des experts juridiques

Notre agence accompagne compagnies, courtiers et réassureurs dans la traduction juridique de leurs documents : polices, avenants, rapports d’expertise ou conditions générales.
Chaque traduction est conforme au RGPD et validée par des traducteurs spécialisés en droit des assurances.

📧 hello@betranslated.be
 📞 +32 485 85 30 89

i 3 Table des matières

CONTACTEZ-NOUS

Devis gratuit !

Téléphone
Implantation

Rue de la Mutualité 106
4030 Liège
Belgique