Professional translation services
Why choose BeTranslated ?
BeTranslated operates as a decentralised translation agency powered by a network of franchised representatives, many of whom work remotely.
This streamlined operational structure provides maximum flexibility and optimised costs, allowing us to deliver high-quality professional translation services at competitive prices. This ensures businesses seeking flawless results and clear communication can access premium service without premium expense.
We guarantee accuracy and native fluency by exclusively partnering with experienced professional translators who always translate into their native language (the target language). A dedicated representative serves as your single point of contact, ensuring a clear understanding of your requirements and overseeing every project stage, from inquiry to final delivery, for a seamless, trustworthy client experience.
Expert Scope and Clientele
Our team of professional translators serves a diverse clientele, including businesses of all sizes, financial institutions, and international organizations. While our primary focus is B2B, we also accept individual requests, requiring prepayment before service delivery.
Document Expertise
We handle a wide spectrum of corporate and specialised documents, including:
Legal & Corporate: Contracts, agreements, annual reports, company statutes, official certificates, and legal files.
Financial: Balance sheets, audits, bank statements, and financial reports.
Marketing & Technical: Business presentations, technical manuals, website content, marketing materials, and professional correspondence.
Personal (Individual Clients): CVs and cover letters.
Quality and Assurance Process
Every project begins with a thorough analysis of the source files to guarantee the final translation is accurate, meets client expectations, and aligns with the relevant industry terminology.
Proofreading is central to our quality assurance process, ensuring impeccable terminological consistency and accuracy, especially for complex financial documentation.
Core and Global Languages
We prioritise Belgium’s official languages, French, Dutch, and German, alongside English. We also cover most other major world languages to effectively meet your international communication needs.
The 4 strengths of our representatives :

Flexibility
As all representatives are independent professionals from various countries with different time zones, delivery times can be exceptionally fast.

Responsiveness
Our representatives respond promptly to inquiries. Once the administrative details are settled, they immediately initiate the project.

Professionalism
Each member of our team has at least ten years of experience in the translation industry, ensuring work that meets the highest professional standards.

References
BeTranslated works regularly with major clients in Belgium and around the world. References are available upon request.
1. Quel type de texte puis-je faire traduire auprès d'une agence de traduction ?
Vous pouvez proposer à la traduction des contrats, manuels, certificats, permis, brevets, fiches produits, affiches, documents juridiques, techniques, financiers, vidéos, sites web ou toute fiche destinée au marché européen ou international.
2. Quels sont les formats de documents acceptés pour la prestation ?
Les fichiers les plus courants sont le docx et le pdf, mais il est également possible de travailler sur d’autres formats en fonction de vos besoins.
3. Comment obtenir un devis de traduction rapide et précis pour mon texte source ?
Transmettez le texte à traduire par mail ou via le formulaire de contact, en précisant la langue source, la langue cible, le domaine technique et la date souhaitée de livraison. Un devis sur mesure vous sera envoyé dans les meilleurs délais.
4. Quels sont les atouts d’un bureau de traduction basé à Bruxelles pour un projet de traduction professionnelle ?
Un bureau belge dispose d’experts natifs, d’une connaissance pointue du marché européen, et peut traiter des demandes en urgence tout en assurant une haute qualité et un service sur mesure.
5. Est-il possible d’obtenir une traduction assermentée pour un usage officiel ou international ?
Oui, la prestation assermentée est assurée par un traducteur agréé, par exemple pour les documents officiels, actes, certificats ou documents destinés à l’Union européenne.
6. Quels sont les processus de contrôle qualité et de relecture appliqués ?
Chaque document traduit fait l’objet d’une révision approfondie, avec relecture par un expert du domaine afin d’assurer l’exactitude et la cohérence terminologique, notamment pour la traduction financière ou juridique.
7. En quoi l’usage d’outils comme la traduction assistée par ordinateur améliore-t-il le service ?
La traduction assistée par ordinateur permet d’assurer l’uniformité terminologique, la cohérence des textes et un traitement efficace de projets volumineux ou multilingues, sans jamais négliger la relecture humaine.
8. Un interprète ou un service d’interprétation simultanée peut-il être proposé lors d’une conférence à Bruxelles ?
Oui, il est possible de réserver une prestation d’interprétation simultanée ou consécutive pour vos événements, conférences ou visites professionnelles, avec du matériel adapté sur demande. Nos interprètes se déplacent partout en Belgique, ainsi qu’en France et dans toute l’Europe.
9. En cas de besoin urgent, quelle est la mesure minimale de temps pour effectuer une traduction ?
Grâce à une équipe expérimentée, des projets urgents peuvent être pris en charge en un minimum de temps, selon le volume à traduire, la langue cible et la technicité du texte.
10. Pourquoi choisir un service de traduction professionnelle plutôt que la traduction automatique ?
La traduction professionnelle assure une adaptation culturelle, la maîtrise du contexte, la prise en compte du public cible et la garantie d’une qualité constante, impossible à obtenir avec un simple dictionnaire ou une traduction libre.
CONTACTEZ-NOUS
Obtenez un devis gratuit !
Téléphone
Siège
Rue de la Mutualité 106
4030 Liège
Belgique
Demande de devis
L’un de nos responsables de Liège ou de Valence reçoit votre demande de devis.
Réponse
Vous recevez une réponse dans les heures suivant votre demande.
Prise en charge du projet
Nous examinons les détails que vous nous avez donnés afin de choisir le traducteur qui correspondra le mieux à votre projet.