Catalogus vertalenCatalogus vertalen

Gebruikt uw bedrijf een catalogus voor het promoten van uw producten en/of diensten? Zo ja, wordt deze catalogus dan wereldwijd en/of op een aantal internationale markten verspreid?

Als u beide vragen met ‘ja’ hebt beantwoord, dan is het raadzaam dat u uw catalogus laat vertalen in de taal van uw internationale klanten en markten.

U denkt wellicht dat dit het geld, de moeite en de tijd niet waard is, maar er is voldoende bewijs dat het tegendeel aantoont. Verspreiden van catalogi in de talen van internationale markten leidt tot hogere omzet en trouwere klanten.

Zou u zelf een product kopen waarvan u de beschrijving niet kunt lezen en dus niet begrijpt wat er nu precies wordt verkocht? Waarschijnlijk weet u dan niet eens hoe u het product moet bestellen.

Potentiële klanten, in nieuwe markten en landen, wilt u dit zeker niet aandoen, de kans is zelfs groot dat ze geen klant bij u worden.

Door de moeite te nemen om uw producten in hun eigen taal te vertalen bereikt u veel meer dan alleen uw producten aan de man te brengen – u bouwt een langdurige relatie op die garant staat voor herhaalaankopen in de toekomst.

Het draait allemaal om communicatie, en de enige manier om doeltreffend te communiceren met internationale markten is uw catalogi te laten vertalen.

U doet meer en betere zaken als u de catalogus in meerdere talen laat vertalen – uw investering zal de moeite meer dan waard zijn.

Catalogus vertalen

Vertaalbureau BeTranslated helpt u met al uw vertalingen. Uw catalogi en andere marketingmiddelen worden door ons op vakkundige wijze vertaald – u profiteert van een toegenomen rendement op internationale markten.

We bieden persoonlijke service en hebben meer aandacht voor uw behoeften dan enig ander vertaalbureau.

Bij BeTranslated weet u zeker dat uw catalogus door ervaren professionals wordt vertaald. Zij zijn in staat om de inhoud 100% weer te geven in de taal van uw keuze, waarbij ze rekening houden met alle relevante, culturele factoren die ervoor zorgen dat uw boodschap perfect overkomt.

En deze topservice kost niets extra. Neem vrijblijvend contact met ons op. We werken graag met u samen om de gewenste resultaten van uw vertaalde catalogus te realiseren.

Onze vertaalspecialisaties zijn:

Stephanie

Stephanie

Stephanie is opgegroeid in West-Vlaanderen, daar waar Frankrijk, Wallonië en Vlaanderen elkaar omarmen en aanvullen. In 2000 studeerde ze af als Licentiaat Vertaler aan het Hoger Instituut voor Vertalers en…

Lees verder
Veronique

Veronique

Veronique is geboren in het West-Vlaamse Kortrijk. In 2004 studeerde ze af aan de Hogeschool Gent als licentiaat vertaler. Na een korte werkervaring als vertaler in loondienst besloot Veronique in…

Lees verder
Virginie

Virginie

Virginie behaalde haar diploma aan het ’Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes’ (ISTI) (=het Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken)  te Brussel en verder volgde ze ook de postuniversitaire opleiding …

Lees verder