{"id":22995539,"date":"2026-02-10T15:47:08","date_gmt":"2026-02-10T15:47:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.betranslated.be\/?p=22995539"},"modified":"2026-03-22T22:09:50","modified_gmt":"2026-03-22T22:09:50","slug":"interpretation-pour-les-tribunaux","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/blog\/interpretation-pour-les-tribunaux\/","title":{"rendered":"Tribunaux belges : l\u2019interpr\u00e9tation professionnelle, votre alli\u00e9 pour une justice accessible \u00e0 tous"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">L&rsquo;interpr\u00e9tation pour les tribunaux en Belgique : un droit fondamental garanti par le droit europ\u00e9en et belge<\/h2>\n\n\n\n<p>Les <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/services-traduction\/interpretation\/  \">services d&rsquo;interpr\u00e9tation<\/a> pour les tribunaux constituent un pilier fondamental du syst\u00e8me judiciaire belge, garantissant le droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable tel que consacr\u00e9 par l&rsquo;article 6 de la <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/LexUriServ\/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:280:0001:0007:fr:PDF\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Convention europ\u00e9enne des droits de l&rsquo;homme<\/a> et la Directive 2010\/64\/UE du <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/FR\/ALL\/?uri=celex%3A32010L0064\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Parlement europ\u00e9en<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces services assurent que toutes les parties (pr\u00e9venus, t\u00e9moins, victimes ou parties civiles) puissent comprendre et participer pleinement aux proc\u00e9dures, ind\u00e9pendamment de leur langue maternelle ou de leur handicap auditif, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 6 de la Convention europ\u00e9enne des droits de l&rsquo;homme sur le droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Qu&rsquo;est-ce que l&rsquo;interpr\u00e9tation pour les tribunaux en Belgique ? D\u00e9finition et cadre l\u00e9gal<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Une obligation l\u00e9gale au service de l&rsquo;\u00e9quit\u00e9 proc\u00e9durale<\/h3>\n\n\n\n<p>En Belgique, <a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/metiers\/la-ti-en-milieu-judiciaire\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation&nbsp;jur\u00e9es<\/a>&nbsp;dans les proc\u00e9dures p\u00e9nales et civiles sont encadr\u00e9es par la <a href=\"https:\/\/experts-institute.eu\/expertise-loi-et-jurisprudence\/legislation-belge-matiere-dexpertise\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/experts-institute.eu\/expertise-loi-et-jurisprudence\/legislation-belge-matiere-dexpertise\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">loi du 10 avril 2014<\/a> et les dispositions correspondantes du <a href=\"https:\/\/csj.be\/admin\/storage\/hrj\/titre-vi.pdf\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/csj.be\/admin\/storage\/hrj\/titre-vi.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Code judiciaire<\/a>, qui instaurent un <a href=\"https:\/\/experts-institute.eu\/expertise-loi-et-jurisprudence\/registre-national-belge-des-experts-judiciaires-traducteurs-interpretes-et-traducteurs-interpretes-jures\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/experts-institute.eu\/expertise-loi-et-jurisprudence\/registre-national-belge-des-experts-judiciaires-traducteurs-interpretes-et-traducteurs-interpretes-jures\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">registre national des traducteurs et interpr\u00e8tes jur\u00e9s<\/a> (RN TIJ); sauf exceptions pr\u00e9vues par la loi, seules les personnes inscrites \u00e0 ce registre et ayant pr\u00eat\u00e9 serment peuvent \u00eatre d\u00e9sign\u00e9es comme interpr\u00e8tes jur\u00e9s lorsqu\u2019une partie ne ma\u00eetrise pas la langue de la proc\u00e9dure.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette obligation s&rsquo;inscrit dans le principe constitutionnel du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable et respecte les engagements internationaux de la Belgique au sein du <a href=\"https:\/\/rm.coe.int\/1680304c4d).%5B6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Conseil de l&rsquo;Europe<\/a> et de l<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/FR\/TXT\/?uri=CELEX:32010L0064\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/FR\/TXT\/?uri=CELEX:32010L0064\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&lsquo;Union europ\u00e9enne<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Champs d&rsquo;application de l&rsquo;interpr\u00e9tation pour les tribunaux belges<\/h3>\n\n\n\n<p>Ces services interviennent dans tous les types de juridictions belges :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Juridictions p\u00e9nales<\/strong> : tribunal de police, tribunal correctionnel, cour d&rsquo;assises, chambre des mises en accusation<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Juridictions civiles<\/strong> : tribunal de premi\u00e8re instance, cour d&rsquo;appel, cour de cassation<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Juridictions administratives<\/strong> : Conseil d&rsquo;\u00c9tat, contentieux de l&rsquo;\u00e9tranger, droit d&rsquo;asile (<a href=\"https:\/\/www.ibz.be\/fr\/notre-culture-dentreprise\/notre-spf\/nos-directions-generales\/office-des-etrangers\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.ibz.be\/fr\/notre-culture-dentreprise\/notre-spf\/nos-directions-generales\/office-des-etrangers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Office des \u00e9trangers<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Juridictions familiales<\/strong> : tribunal de la famille, protection de la jeunesse, divorce<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>L&rsquo;interpr\u00e9tation judiciaire couvre \u00e0 la fois les langues \u00e9trang\u00e8res (arabe, anglais, n\u00e9erlandais, allemand, turc, etc.), et la <a href=\"http:\/\/www.ffsb.be\/lsfb-evolution-belgique\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Langue des signes de Belgique francophone (LSFB)<\/a> reconnue par le <strong>d\u00e9cret du 22 octobre 2003<\/strong> de la F\u00e9d\u00e9ration Wallonie-Bruxelles, ainsi que la <a href=\"https:\/\/www.vlaanderen.be\/cjm\/nl\/cultuur\/vlaamse-gebarentaal\/regelgeving-vgt\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.vlaanderen.be\/cjm\/nl\/cultuur\/vlaamse-gebarentaal\/regelgeving-vgt\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Vlaamse Gebarentaal<\/em> (VGT)<\/a> en R\u00e9gion flamande (d\u00e9cret du 19 avril 2016).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"408\" height=\"606\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/image.png\" alt=\"\u00c9volution de l'interpr\u00e9tation judiciaire\" class=\"wp-image-23007287\" srcset=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/image.png 408w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/image-202x300.png 202w\" sizes=\"(max-width: 408px) 100vw, 408px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Types d&rsquo;interpr\u00e9tation pour les tribunaux utilis\u00e9s en Belgique<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive : pr\u00e9cision pour les t\u00e9moignages<\/h3>\n\n\n\n<p>L&rsquo;interpr\u00e8te traduit apr\u00e8s que le locuteur (t\u00e9moin, pr\u00e9venu) a termin\u00e9 une unit\u00e9 de sens. <\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e9thode privil\u00e9gi\u00e9e pour les auditions au <strong>tribunal de premi\u00e8re instance de Bruxelles<\/strong> ou de <strong>Li\u00e8ge<\/strong>, elle permet une restitution fid\u00e8le conforme \u00e0 la <a href=\"https:\/\/www.iso.org\/fr\/standard\/69032.html\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.iso.org\/fr\/standard\/69032.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">norme ISO 20771:2020<\/a> sur l&rsquo;interpr\u00e9tation en contexte judiciaire.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e : fluidit\u00e9 pour les plaidoiries<\/h3>\n\n\n\n<p>Utilis\u00e9e lors des d\u00e9bats contradictoires devant la <strong>cour d&rsquo;assises<\/strong> ou les chambres de la <strong>Cour de cassation<\/strong>, cette technique exige un \u00e9quipement technique (cabine, casque) et une certification sp\u00e9cifique. <\/p>\n\n\n\n<p>Les grands tribunaux belges (Bruxelles, Anvers, Gand) l&#8217;emploient r\u00e9guli\u00e8rement dans les affaires internationales complexes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Chuchotage (chuchotement) : solution pour les audiences restreintes<\/h3>\n\n\n\n<p>L&rsquo;interpr\u00e8te jur\u00e9 peut recourir au <strong>chuchotage<\/strong> (traduction simultan\u00e9e \u00e0 voix basse \u00e0 l&rsquo;oreille de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9). <\/p>\n\n\n\n<p>Cette technique, bien que moins formelle, reste soumise au <a href=\"https:\/\/uptij.be\/fr\/registre-national\/le-code-de-deontologie-des-traducteurs-interpretes-et-traducteurs-interpretes-jures-spf-justice\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/uptij.be\/fr\/registre-national\/le-code-de-deontologie-des-traducteurs-interpretes-et-traducteurs-interpretes-jures-spf-justice\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">code de d\u00e9ontologie des traducteurs, interpr\u00e8tes et traducteurs-interpr\u00e8tes jur\u00e9s<\/a> du SPF Justice, qui garantit la confidentialit\u00e9, l&rsquo;impartialit\u00e9 et la fid\u00e9lit\u00e9 absolue du message transmis.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Qualifications requises pour l&rsquo;interpr\u00e9tation pour les tribunaux en Belgique : normes et certifications<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Exigences linguistiques et juridiques<\/h3>\n\n\n\n<p>Un interpr\u00e8te judiciaire belge doit :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Ma\u00eetriser parfaitement la langue de la proc\u00e9dure (fran\u00e7ais, n\u00e9erlandais ou allemand selon la juridiction) et la langue cible (niveau C2 du <a href=\"https:\/\/www.coe.int\/fr\/web\/common-european-framework-reference-languages\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.coe.int\/fr\/web\/common-european-framework-reference-languages\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cadre europ\u00e9en commun de r\u00e9f\u00e9rence pour les langues<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li>Conna\u00eetre la terminologie juridique sp\u00e9cialis\u00e9e du droit belge (droit p\u00e9nal, proc\u00e9dure civile, droit des \u00e9trangers)<\/li>\n\n\n\n<li>Comprendre les nuances culturelles pouvant influencer le sens, notamment dans les affaires transfrontali\u00e8res Benelux<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Certifications et accr\u00e9ditations reconnues<\/h3>\n\n\n\n<p>En Belgique, les interpr\u00e8tes doivent figurer sur le <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/registre-national-interpretes-jures-belgique\/  \">Registre national des traducteurs et interpr\u00e8tes jur\u00e9s<\/a> g\u00e9r\u00e9 par le SPF Justice. L&rsquo;agr\u00e9ment minist\u00e9riel est d\u00e9livr\u00e9 apr\u00e8s v\u00e9rification des dipl\u00f4mes et du casier judiciaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Au niveau international, l&rsquo;<strong><a href=\"https:\/\/aiic.org\/?language=fr_FR&amp;nav=home\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/aiic.org\/?language=fr_FR&amp;nav=home\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">AIIC<\/a> (Association internationale des interpr\u00e8tes de conf\u00e9rence)<\/strong> et l&rsquo;<strong><a href=\"https:\/\/www.eulita.eu\/en\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.eulita.eu\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">EULITA<\/a> (European Legal Interpreters and Translators Association)<\/strong> d\u00e9livrent des accr\u00e9ditations reconnues. Une formation continue est exig\u00e9e pour maintenir ces certifications.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Comp\u00e9tences \u00e9thiques et comportementales<\/h3>\n\n\n\n<p>L&rsquo;impartialit\u00e9 absolue (art. 12), le secret professionnel r\u00e9gi par l&rsquo;article 458 du Code p\u00e9nal belge et la neutralit\u00e9 totale (art. 19) constituent les piliers du code de d\u00e9ontologie des traducteurs, interpr\u00e8tes et traducteurs-interpr\u00e8tes jur\u00e9s du <a href=\"https:\/\/uptij.be\/fr\/registre-national\/le-code-de-deontologie-des-traducteurs-interpretes-et-traducteurs-interpretes-jures-spf-justice\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/uptij.be\/fr\/registre-national\/le-code-de-deontologie-des-traducteurs-interpretes-et-traducteurs-interpretes-jures-spf-justice\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">SPF Justice<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout manquement peut entra\u00eener radiation du registre national et poursuites disciplinaires devant le <strong><a href=\"https:\/\/csj.be\/fr\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/csj.be\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Conseil sup\u00e9rieur de la Justice<\/a><\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Processus de s\u00e9lection en Belgique : garantir la qualit\u00e9 et la fiabilit\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00c9tapes obligatoires pour l&rsquo;inscription au RN TIJ<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>V\u00e9rification administrative<\/strong> : dipl\u00f4mes reconnus en traduction-interpr\u00e9tation (ex. : Master UGent\/KULeuven), casier judiciaire vierge (extrait n\u00b03), exp\u00e9rience professionnelle minimale (2 ans sur les 8 derni\u00e8res ann\u00e9es), certificat de connaissances juridiques (formation de 48h).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Inscription au registre<\/strong> : d\u00e9cision du ministre de la Justice apr\u00e8s avis favorable de la commission d&rsquo;agr\u00e9ment <a href=\"https:\/\/justonweb.be\/fr\/experts\/registration\" target=\"_blank\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/justonweb.be\/fr\/experts\/registration\" rel=\"noreferrer noopener\">SPF Justice<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Contr\u00f4les qualit\u00e9 et formation continue<\/h3>\n\n\n\n<p>Le <a href=\"https:\/\/csj.be\/admin\/storage\/hrj\/ep-furnes-ag-2019-02-20-def-recom.pdf\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/csj.be\/admin\/storage\/hrj\/ep-furnes-ag-2019-02-20-def-recom.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Conseil sup\u00e9rieur de la Justice<\/a> formule des recommandations et bonnes pratiques en mati\u00e8re de qualit\u00e9 judiciaire que certains tribunaux belges int\u00e8grent volontairement dans leurs proc\u00e9dures internes.<\/p>\n\n\n\n<p>Des sessions de formation continue (ex. : \u00e9volutions du droit des \u00e9trangers, nouvelles technologies) sont organis\u00e9es par l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.igo-ifj.be\/fr\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.igo-ifj.be\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Institut de Formation Judiciaire<\/a> (IFJ) pour les magistrats, tandis que les <a href=\"https:\/\/questions-justice.be\/Ordre-des-barreaux-francophones-et-358\" target=\"_blank\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/questions-justice.be\/Ordre-des-barreaux-francophones-et-358\" rel=\"noreferrer noopener\">Ordres des barreaux<\/a> (OBFG\/AVI, OVB\/BVA) proposent des formations sp\u00e9cifiques aux avocats.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Enjeux critiques : pourquoi la pr\u00e9cision dans l&rsquo;interpr\u00e9tation pour les tribunaux est vitale<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Risques d&rsquo;une interpr\u00e9tation d\u00e9faillante<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Des <strong>condamnations injustes<\/strong> (ex. : arr\u00eat de la Cour europ\u00e9enne des droits de l&rsquo;homme <em>Abdul Hussein c. Royaume-Uni<\/em>, 2015, applicable en Belgique par effet direct)<\/li>\n\n\n\n<li>Des <strong>cassations<\/strong> par la <a href=\"https:\/\/www.cass.be\/###\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cour de cassation<\/a> belge pour vice de proc\u00e9dure li\u00e9 \u00e0 une mauvaise interpr\u00e9tation<\/li>\n\n\n\n<li>Une <strong>\u00e9rosion de la confiance<\/strong> des justiciables dans l&rsquo;institution judiciaire, particuli\u00e8rement sensible dans un pays trilingue<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Impact sur l&rsquo;efficacit\u00e9 du syst\u00e8me judiciaire<\/h3>\n\n\n\n<p>Le SPF Justice met en avant l&rsquo;importance du recours \u00e0 des interpr\u00e8tes jur\u00e9s agr\u00e9\u00e9s pour garantir la compr\u00e9hension des justiciables et r\u00e9duire les risques de reports d&rsquo;audience ou de recours li\u00e9s \u00e0 des vices de proc\u00e9dure.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.lexgo.be\/fr\/actualites-et-articles\/9171-des-traductions-a-bas-prix-pourraient-couter-tres-cher-a-la-justice\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.lexgo.be\/fr\/actualites-et-articles\/9171-des-traductions-a-bas-prix-pourraient-couter-tres-cher-a-la-justice\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">investissement dans des services d&rsquo;interpr\u00e9tation de qualit\u00e9<\/a> g\u00e9n\u00e8re ainsi des&nbsp;<strong>\u00e9conomies substantielles<\/strong>&nbsp;pour la justice belge, tout en renfor\u00e7ant l&rsquo;accessibilit\u00e9 pour les&nbsp;<strong>r\u00e9sidents non francophones\/n\u00e9erlandophones<\/strong>&nbsp;(environ 10-12% de la population).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">D\u00e9fis contemporains et innovations technologiques en Belgique<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">D\u00e9fis persistants<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>P\u00e9nurie critique<\/strong> : langues rares sous-repr\u00e9sent\u00e9es au RN TIJ (kurde, tigrinya, somali)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Complexit\u00e9 institutionnelle<\/strong> : 3 langues officielles selon territoire judiciaire (<a href=\"https:\/\/www.ejustice.just.fgov.be\/cgi_loi\/change_lg.pl?language=fr&amp;la=F&amp;cn=1935061501&amp;table_name=loi\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.ejustice.just.fgov.be\/cgi_loi\/change_lg.pl?language=fr&amp;la=F&amp;cn=1935061501&amp;table_name=loi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">loi 15\/06\/1935<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Charge cognitive<\/strong> : audiences de plusieurs jours sous haute tension \u00e9motionnelle<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Solutions innovantes<\/h3>\n\n\n\n<p>Les juridictions belges adoptent progressivement :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Le VRI (Video Remote Interpreting) exp\u00e9rimental, recours ponctuel \u00e0 l&rsquo;interpr\u00e9tation vid\u00e9o \u00e0 distance lors de p\u00e9nuries locales (<a href=\"https:\/\/rfcmj.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Belgique_Rapportaudit-covid19fr.pdf\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/rfcmj.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Belgique_Rapportaudit-covid19fr.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">exp\u00e9rimentations Covid-19<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li>L&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 <a href=\"https:\/\/iate.europa.eu\/home\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/iate.europa.eu\/home\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">IATE<\/a> (UE) pour les <strong>glossaires terminologiques <\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Des <a href=\"https:\/\/justice.belgium.be\/fr\/nouvelles\/communiques_de_presse\/la_justice_investit_dans_le_soutien_psychologique\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/justice.belgium.be\/fr\/nouvelles\/communiques_de_presse\/la_justice_investit_dans_le_soutien_psychologique\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">protocoles de <strong>soutien psychosocial<\/strong><\/a> pour les interpr\u00e8tes expos\u00e9s \u00e0 des contenus traumatisants (violences, crimes graves)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Vers une justice v\u00e9ritablement inclusive en Belgique<\/h2>\n\n\n\n<p>Les services d&rsquo;interpr\u00e9tation judiciaire ne sont pas un simple auxiliaire technique : ils incarnent le principe d\u00e9mocratique d&rsquo;<strong>acc\u00e8s \u00e9gal \u00e0 la justice<\/strong> dans un pays aux trois communaut\u00e9s linguistiques. <\/p>\n\n\n\n<p>Leur qualit\u00e9 repose sur un \u00e9cosyst\u00e8me exigeant : agr\u00e9ment minist\u00e9riel via le registre national, cadre \u00e9thique strict du SPF Justice, formation continue et adoption raisonn\u00e9e des innovations technologiques.<\/p>\n\n\n\n<p>En renfor\u00e7ant ces piliers, les juridictions belges honorent leur engagement envers l<a href=\"https:\/\/www.europarl.europa.eu\/thinktank\/en\/document\/EPRS_STU(2023)745680\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.europarl.europa.eu\/thinktank\/en\/document\/EPRS_STU(2023)745680\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&lsquo;<strong>\u00c9tat de droit<\/strong><\/a> et la <strong>dignit\u00e9 de chaque justiciable<\/strong>, conform\u00e9ment aux valeurs fondatrices de la Constitution belge et de l&rsquo;Union europ\u00e9enne.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">FAQ : Interpr\u00e9tation pour les tribunaux en Belgique<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-faq\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/FAQPage\">\n\n  <div class=\"wp-block-faq-question\" itemprop=\"mainEntity\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Question\">\n    <h3 itemprop=\"name\">Qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;un interpr\u00e8te jur\u00e9 en Belgique ?<\/h3>\n\n    <div class=\"wp-block-faq-answer\" itemprop=\"acceptedAnswer\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Answer\">\n      <div itemprop=\"text\">\n        <p>Un interpr\u00e8te jur\u00e9 en Belgique est un professionnel agr\u00e9\u00e9 par le ministre de la Justice et inscrit au Registre national des traducteurs et interpr\u00e8tes jur\u00e9s (RN TIJ). Contrairement \u00e0 la France, il n&rsquo;est pas \u00ab\u00a0asserment\u00e9\u00a0\u00bb mais agr\u00e9\u00e9 apr\u00e8s v\u00e9rification de ses dipl\u00f4mes, casier judiciaire et tests pratiques. Il intervient devant les tribunaux, la police et les administrations belges pour garantir le droit \u00e0 l&rsquo;interpr\u00e9tation pr\u00e9vu par la directive europ\u00e9enne 2010\/64\/UE.<\/p>\n      <\/div>\n    <\/div>\n  <\/div>\n\n  <div class=\"wp-block-faq-question\" itemprop=\"mainEntity\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Question\">\n    <h3 itemprop=\"name\">Quand l&rsquo;interpr\u00e9tation est-elle obligatoire devant un tribunal belge ?<\/h3>\n\n    <div class=\"wp-block-faq-answer\" itemprop=\"acceptedAnswer\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Answer\">\n      <div itemprop=\"text\">\n        <p>L&rsquo;interpr\u00e9tation est obligatoire devant tout tribunal belge (p\u00e9nal, civil, administratif) lorsque la partie ne comprend pas ou ne parle pas la langue de la proc\u00e9dure (fran\u00e7ais en Wallonie et Bruxelles francophone, n\u00e9erlandais en Flandre et Bruxelles n\u00e9erlandophone, allemand en Communaut\u00e9 germanophone). Cette obligation d\u00e9coule de l&rsquo;article 6 de la CEDH, de la directive 2010\/64\/UE et des articles 136 \u00e0 140 du Code d&rsquo;instruction criminelle belge. Le refus d&rsquo;assistance d&rsquo;un interpr\u00e8te jur\u00e9 peut entra\u00eener la nullit\u00e9 de la proc\u00e9dure.<\/p>\n      <\/div>\n    <\/div>\n  <\/div>\n\n  <div class=\"wp-block-faq-question\" itemprop=\"mainEntity\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Question\">\n    <h3 itemprop=\"name\">Comment trouver un interpr\u00e8te jur\u00e9 agr\u00e9\u00e9 en Belgique ?<\/h3>\n\n    <div class=\"wp-block-faq-answer\" itemprop=\"acceptedAnswer\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Answer\">\n      <div itemprop=\"text\">\n        <p>Les interpr\u00e8tes jur\u00e9s agr\u00e9\u00e9s figurent sur le Registre national des traducteurs et interpr\u00e8tes jur\u00e9s (RN TIJ) g\u00e9r\u00e9 par le SPF Justice. Ce registre est accessible via le site officiel justice.belgium.be. Il est \u00e9galement possible de contacter directement le service des traducteurs-interpr\u00e8tes du tribunal concern\u00e9. Les juridictions disposent de listes d&rsquo;interpr\u00e8tes agr\u00e9\u00e9s pour les langues les plus courantes.<\/p>\n      <\/div>\n    <\/div>\n  <\/div>\n\n  <div class=\"wp-block-faq-question\" itemprop=\"mainEntity\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Question\">\n    <h3 itemprop=\"name\">Quelle est la diff\u00e9rence entre interpr\u00e8te et traducteur jur\u00e9 en Belgique ?<\/h3>\n\n    <div class=\"wp-block-faq-answer\" itemprop=\"acceptedAnswer\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Answer\">\n      <div itemprop=\"text\">\n        <p>En Belgique, un <strong>traducteur jur\u00e9<\/strong> traduit des documents \u00e9crits \u00e0 valeur l\u00e9gale, tandis qu&rsquo;un <strong>interpr\u00e8te jur\u00e9<\/strong> intervient \u00e0 l&rsquo;oral lors d&rsquo;audiences, d&rsquo;interrogatoires ou d&rsquo;auditions. De nombreux professionnels sont agr\u00e9\u00e9s dans les deux disciplines. Tous doivent \u00eatre inscrits au Registre national et respecter le code de d\u00e9ontologie du SPF Justice.<\/p>\n      <\/div>\n    <\/div>\n  <\/div>\n\n  <div class=\"wp-block-faq-question\" itemprop=\"mainEntity\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Question\">\n    <h3 itemprop=\"name\">L&rsquo;interpr\u00e9tation en langue des signes est-elle garantie en Belgique ?<\/h3>\n\n    <div class=\"wp-block-faq-answer\" itemprop=\"acceptedAnswer\" itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Answer\">\n      <div itemprop=\"text\">\n        <p>Oui. La <strong>Langue des signes de Belgique francophone (LSFB)<\/strong> et la <strong>Vlaamse Gebarentaal (VGT)<\/strong> sont reconnues officiellement. Les tribunaux belges doivent fournir gratuitement un interpr\u00e8te en langue des signes agr\u00e9\u00e9 aux personnes sourdes ou malentendantes, conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation antidiscrimination belge et \u00e0 la directive europ\u00e9enne 2010\/64\/UE.<\/p>\n      <\/div>\n    <\/div>\n  <\/div>\n\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong style=\"caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); white-space: normal;\">\u00c0 propos de cet article<\/strong><span style=\"caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); font-family: -webkit-standard; font-size: medium; font-weight: 400; white-space: normal;\"> : <\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>R\u00e9dig\u00e9 en collaboration avec des professionnels agr\u00e9\u00e9s par le SPF Justice et inscrits au Registre national des traducteurs et interpr\u00e8tes jur\u00e9s (RN TIJ), cet article respecte les r\u00e9f\u00e9rentiels du <strong>Conseil sup\u00e9rieur de la Justice<\/strong>, de la <strong>Commission europ\u00e9enne pour l&rsquo;efficacit\u00e9 de la justice (CEPEJ)<\/strong> et des normes ISO 13611:2014 et ISO 18841:2019.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expertise v\u00e9rifi\u00e9e<\/strong> : notre \u00e9quipe comprend des interpr\u00e8tes jur\u00e9s agr\u00e9\u00e9s intervenant r\u00e9guli\u00e8rement devant le tribunal de premi\u00e8re instance de Bruxelles, la cour d&rsquo;appel de Li\u00e8ge et la cour d&rsquo;assises de Mons, ainsi que des juristes sp\u00e9cialis\u00e9s en proc\u00e9dure p\u00e9nale belge dipl\u00f4m\u00e9s de l&rsquo;Universit\u00e9 catholique de Louvain (UCLouvain) et de l&rsquo;Universit\u00e9 de Gand.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Transparence institutionnelle<\/strong> : toutes les r\u00e9f\u00e9rences l\u00e9gales cit\u00e9es (Code judiciaire, Code d&rsquo;instruction criminelle, arr\u00eat\u00e9 royal du 23 ao\u00fbt 2013) sont consultables sur le portail officiel <a href=\"https:\/\/www.ejustice.just.fgov.be  \">e-Justice.be<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p>Les donn\u00e9es statistiques proviennent des rapports annuels 2023-2024 du SPF Justice et du Conseil sup\u00e9rieur de la Justice.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mise \u00e0 jour<\/strong> : informations v\u00e9rifi\u00e9es et actualis\u00e9es au 5 f\u00e9vrier 2026 conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation belge et europ\u00e9enne en vigueur.<\/p>\n<style>\r\n.lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n            \r\n            margin-top: 100px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-title{\r\n            \r\n            font-size: 20px;\r\n        }.lwrp .lwrp-description{\r\n            \r\n            \r\n\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-container{\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n            display: flex;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-double{\r\n            width: 48%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n            width: 32%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n            display: flex;\r\n            justify-content: space-between;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n            width: calc(20% - 20px);\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n            \r\n            margin-top: 0px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;max-width: 150px;list-style: none;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item img{\r\n            max-width: 100%;\r\n            height: auto;\r\n            object-fit: cover;\r\n            aspect-ratio: 1 \/ 1;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item.lwrp-empty-list-item{\r\n            background: initial !important;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n            color: #0a0a0a;\r\n            font-size: 14px;\r\n            \r\n            \r\n        }@media screen and (max-width: 480px) {\r\n            .lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-title{\r\n                \r\n                \r\n            }.lwrp .lwrp-description{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container ul.lwrp-list{\r\n                margin-top: 0px;\r\n                margin-bottom: 0px;\r\n                padding-top: 0px;\r\n                padding-bottom: 0px;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-double,\r\n            .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n                justify-content: initial;\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n                \r\n                max-width: initial;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n                \r\n                \r\n                \r\n                \r\n            };\r\n        }<\/style>\r\n<div id=\"link-whisper-related-posts-widget\" class=\"link-whisper-related-posts lwrp\">\r\n    \r\n        <div class=\"lwrp-list-container\">\r\n                                <div class=\"lwrp-list lwrp-list-row-container lwrp-list-single-row\">\r\n                <div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"304\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/traduction-juridique.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"traduction juridique\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction juridique<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/interpretation\/juridique\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/intepretation-juridique.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"Services d&#039;interpr\u00e9tation juridique\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services d&rsquo;interpr\u00e9tation juridique<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/interpretation\/mons\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/services-interpretation-mons.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"Services d&#039;interpr\u00e9tation \u00e0 Mons\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services d&rsquo;interpr\u00e9tation \u00e0 Mons<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/interpretation\/bruges\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"195\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/services-interpretation-a-bruges.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"\"><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services d\u2019interpr\u00e9tation \u00e0 Bruges<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/interpretation\/conference\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"200\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/interpretation-de-conference-1.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services d&rsquo;interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence<\/span><\/a><\/div>                <\/div>\r\n                <\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les services d&rsquo;interpr\u00e9tation pour les tribunaux jouent un r\u00f4le crucial dans le syst\u00e8me judiciaire, garantissant que toutes les parties comprennent les proc\u00e9dures. Ce guide complet explore les types d&rsquo;interpr\u00e9tation, les qualifications requises et les meilleures pratiques.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":23007282,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[248],"tags":[],"dipi_cpt_category":[],"class_list":["post-22995539","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-juridique"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22995539","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22995539"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22995539\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23007869,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22995539\/revisions\/23007869"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23007282"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22995539"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22995539"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22995539"},{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=22995539"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}