{"id":393,"date":"2021-01-01T11:34:28","date_gmt":"2021-01-01T11:34:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.betranslated.be\/?page_id=393"},"modified":"2026-05-22T13:55:19","modified_gmt":"2026-05-22T13:55:19","slug":"luxembourgeois","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/luxembourgeois\/","title":{"rendered":"Traduction fran\u00e7ais luxembourgeois : agence de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e au Luxembourg"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduction fran\u00e7ais luxembourgeois : un service sp\u00e9cialis\u00e9 pour le march\u00e9 du Grand-Duch\u00e9<\/h2>\n<p>Le luxembourgeois (L\u00ebtzebuergesch) est l&rsquo;une des trois langues officielles du Grand-Duch\u00e9 de Luxembourg, aux c\u00f4t\u00e9s du fran\u00e7ais et de l&rsquo;allemand. Reconnu langue nationale en 1984, il occupe une place strat\u00e9gique dans la communication administrative, juridique, commerciale et culturelle du pays.<\/p>\n<p>Pour les entreprises belges, fran\u00e7aises ou europ\u00e9ennes qui ciblent le march\u00e9 luxembourgeois, ou pour les particuliers qui doivent produire des documents officiels pour l&rsquo;administration du Grand-Duch\u00e9, la <strong>traduction fran\u00e7ais luxembourgeois<\/strong> exige une expertise sp\u00e9cifique. Peu de linguistes ma\u00eetrisent r\u00e9ellement les codes du L\u00ebtzebuergesch moderne avec ses influences allemandes, fran\u00e7aises et mosellanes.<\/p>\n<p>Le bureau de traduction BeTranslated mobilise des <strong>traducteurs luxembourgeois natifs<\/strong>, bas\u00e9s au Grand-Duch\u00e9 ou en r\u00e9gion frontali\u00e8re belge, pour produire des textes conformes aux exigences locales. Chaque traduction est relue par un second linguiste ind\u00e9pendant selon la norme ISO 17100.<\/p>\n<div style=\"background: #eff6ff; border: 1px solid #bfdbfe; border-left: 5px solid #3b82f6; margin: 2rem 0; padding: 1.5rem 2rem; border-radius: 8px; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif; color: #1e3a5f;\">\n<p style=\"margin: 0 0 0.5rem 0; font-weight: bold; font-size: 1.1rem;\">Devis traduction luxembourgeois sous 24 heures<\/p>\n<p style=\"margin: 0; line-height: 1.8;\">T\u00e9l\u00e9phone : <strong>+32 485 85 30 89<\/strong><br \/>Email : <strong>hello@betranslated.be<\/strong><br \/><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">Demander un devis gratuit en ligne<\/a><\/p>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le luxembourgeois : une langue \u00e0 part enti\u00e8re<\/h2>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Origines et statut linguistique<\/h3>\n<p>Le luxembourgeois appartient \u00e0 la famille des langues germaniques occidentales, plus pr\u00e9cis\u00e9ment au groupe francique mosellan. Pendant longtemps consid\u00e9r\u00e9 comme un dialecte de l&rsquo;allemand, il a obtenu son statut de langue nationale du Grand-Duch\u00e9 par la loi du 24 f\u00e9vrier 1984.<\/p>\n<p>Aujourd&rsquo;hui, environ 400 000 personnes parlent le luxembourgeois quotidiennement, principalement au Luxembourg, mais aussi dans les r\u00e9gions frontali\u00e8res belges (Arlon, Bastogne), fran\u00e7aises (Thionville, Longwy) et allemandes (Tr\u00e8ves, Bitburg).<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Trois variantes r\u00e9gionales principales<\/h3>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 1.5rem 0; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif;\">\n<thead>\n<tr style=\"background: #1e3a5f; color: #fff;\">\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Variante<\/th>\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">R\u00e9gion<\/th>\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Particularit\u00e9s<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>\u00c9islek<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Nord du Luxembourg, Ardennes<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Plus proche du dialecte ardennais<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Mosel-Sauer<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Vall\u00e9es de la Moselle et de la S\u00fbre<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Influence allemande marqu\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>M\u00ebllerdall<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Est et Petite Suisse luxembourgeoise<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Variante centrale, base de la norme \u00e9crite<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>La norme \u00e9crite officielle, fix\u00e9e par le <em>Conseil permanent de la langue luxembourgeoise<\/em> (L\u00ebtzebuerger Sproochrot), s&rsquo;inspire principalement du M\u00ebllerdall. C&rsquo;est cette norme qui est utilis\u00e9e pour les documents administratifs, contractuels et professionnels.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sp\u00e9cificit\u00e9s linguistiques face au fran\u00e7ais<\/h3>\n<p>Quelques exemples de diff\u00e9rences typiques entre le fran\u00e7ais et le luxembourgeois :<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 1.5rem 0; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif;\">\n<thead>\n<tr style=\"background: #1e3a5f; color: #fff;\">\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Fran\u00e7ais<\/th>\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Luxembourgeois<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Bonjour<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><em>Moien<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Merci<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><em>Merci<\/em> ou <em>Villmools merci<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Entreprise<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><em>Betrib<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Banque<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><em>Bank<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Notaire<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><em>Notaire<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Conseil d&rsquo;administration<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><em>Verwaltungsrot<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Acte notari\u00e9<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><em>Notariatsakt<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>La graphie luxembourgeoise utilise des lettres sp\u00e9cifiques comme <em>\u00e4<\/em>, <em>\u00eb<\/em>, <em>\u00f6<\/em>, <em>\u00fc<\/em> et <em>\u00e9<\/em>. Le respect de cette graphie est essentiel pour la lisibilit\u00e9 et la conformit\u00e9 administrative des documents.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Pourquoi traduire vers le luxembourgeois en 2026<\/h2>\n<p>Le Grand-Duch\u00e9 de Luxembourg est l&rsquo;un des march\u00e9s \u00e9conomiques les plus dynamiques d&rsquo;Europe, avec un PIB par habitant parmi les plus \u00e9lev\u00e9s au monde. Plusieurs facteurs alimentent la demande de traduction vers le luxembourgeois.<\/p>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Place financi\u00e8re europ\u00e9enne<\/strong> : 130+ banques internationales, fonds d&rsquo;investissement, assurances<\/li>\n<li><strong>Institutions europ\u00e9ennes<\/strong> : Cour de Justice de l&rsquo;UE, Cour des comptes europ\u00e9enne, BEI, Eurostat<\/li>\n<li><strong>Multilinguisme officiel<\/strong> : tout document administratif peut \u00eatre r\u00e9dig\u00e9 dans les trois langues nationales<\/li>\n<li><strong>Communication communale<\/strong> : 102 communes luxembourgeoises produisent leurs supports en luxembourgeois<\/li>\n<li><strong>Fiert\u00e9 culturelle<\/strong> : essor de la litt\u00e9rature, du cin\u00e9ma et de la presse en luxembourgeois<\/li>\n<li><strong>Tourisme et h\u00f4tellerie<\/strong> : 1,1 million de visiteurs annuels, supports en luxembourgeois valoris\u00e9s<\/li>\n<\/ul>\n<p>Selon le STATEC (institut national de la statistique luxembourgeois), 48 % de la population du Grand-Duch\u00e9 est de nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re, ce qui cr\u00e9e une demande quotidienne de traductions entre le luxembourgeois et les autres langues nationales.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Quels documents traduisons-nous vers le luxembourgeois<\/h2>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 1.5rem 0; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif;\">\n<thead>\n<tr style=\"background: #1e3a5f; color: #fff;\">\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Cat\u00e9gorie<\/th>\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Documents typiques<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Finance et banque<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Prospectus, KIID, rapports annuels, documents CSSF<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Juridique et notarial<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Actes notari\u00e9s, statuts de soci\u00e9t\u00e9, contrats, successions<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Administratif<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Actes d&rsquo;\u00e9tat civil, certificats, permis, documents communaux<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Commercial<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Brochures, plaquettes, sites web, conditions g\u00e9n\u00e9rales<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Ressources humaines<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Contrats de travail, fiches de poste, communications internes<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Communication institutionnelle<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Communiqu\u00e9s, discours, publications communales et minist\u00e9rielles<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Tourisme et culture<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Guides, panneaux, supports mus\u00e9aux, programmes culturels<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\"><strong>Audiovisuel<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Sous-titrages, scripts, voix off pour la RTL L\u00ebtzebuerg<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Pour les documents officiels destin\u00e9s \u00e0 une administration luxembourgeoise, fran\u00e7aise ou belge, la <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/traduction-juree\/\">traduction jur\u00e9e fran\u00e7ais luxembourgeois<\/a> est r\u00e9alis\u00e9e par un traducteur asserment\u00e9.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le march\u00e9 luxembourgeois : un \u00e9cosyst\u00e8me B2B \u00e0 tr\u00e8s forte valeur<\/h2>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Place financi\u00e8re et secteur bancaire<\/h3>\n<p>Avec plus de 130 banques internationales, 5 000 fonds d&rsquo;investissement et une industrie de l&rsquo;assurance majeure, le Luxembourg est la deuxi\u00e8me place de fonds au monde. Les acteurs financiers bas\u00e9s \u00e0 Luxembourg-Ville, au Kirchberg ou \u00e0 Howald produisent quotidiennement des prospectus, KIID, rapports trimestriels et documents r\u00e9glementaires soumis \u00e0 la <strong>Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF)<\/strong>.<\/p>\n<p>Pour une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/financiere\/\">traduction financi\u00e8re<\/a> luxembourgeois, la ma\u00eetrise de la terminologie IFRS, MiFID II, AIFM et UCITS est indispensable.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Notariat et secteur juridique<\/h3>\n<p>Le Luxembourg compte 36 \u00e9tudes notariales (selon la Chambre des Notaires du Grand-Duch\u00e9). Les actes notari\u00e9s (constitutions de soci\u00e9t\u00e9, ventes immobili\u00e8res, donations, successions transfrontali\u00e8res) sont fr\u00e9quemment r\u00e9dig\u00e9s dans plusieurs langues nationales.<\/p>\n<p>La <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/\">traduction juridique<\/a> luxembourgeoise mobilise une connaissance fine du droit luxembourgeois, distinct du droit belge et fran\u00e7ais malgr\u00e9 leurs racines communes.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Institutions europ\u00e9ennes<\/h3>\n<p>La Cour de Justice de l&rsquo;UE (CJUE), la Cour des comptes europ\u00e9enne, la Banque europ\u00e9enne d&rsquo;investissement (BEI) et Eurostat sont bas\u00e9es \u00e0 Luxembourg-Ville. Ces institutions g\u00e9n\u00e8rent une demande continue en traduction multilingue, o\u00f9 le luxembourgeois conserve un r\u00f4le particulier dans les communications nationales.<\/p>\n<div style=\"background: #eff6ff; border: 1px solid #bfdbfe; border-left: 5px solid #3b82f6; margin: 2rem 0; padding: 1.5rem 2rem; border-radius: 8px; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif; color: #1e3a5f;\">\n<p style=\"margin: 0 0 0.5rem 0; font-weight: bold; font-size: 1.05rem;\">Votre projet luxembourgeois m\u00e9rite un partenaire sp\u00e9cialis\u00e9<\/p>\n<p style=\"margin: 0; line-height: 1.6;\">Devis personnalis\u00e9 sous 24h. Contactez <strong>hello@betranslated.be<\/strong> ou le <strong>+32 485 85 30 89<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tarifs et d\u00e9lais de traduction fran\u00e7ais luxembourgeois<\/h2>\n<p>Les <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/tarifs-traduction\/\">tarifs de traduction<\/a> vers le luxembourgeois sont l\u00e9g\u00e8rement sup\u00e9rieurs aux paires europ\u00e9ennes courantes en raison de la raret\u00e9 des linguistes natifs qualifi\u00e9s. Voici les fourchettes observ\u00e9es en 2026.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 1.5rem 0; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif;\">\n<thead>\n<tr style=\"background: #1e3a5f; color: #fff;\">\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Type de contenu<\/th>\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">Tarif indicatif au mot<\/th>\n<th style=\"padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #1e3a5f;\">D\u00e9lai standard<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Document g\u00e9n\u00e9raliste<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">0,16 \u00e0 0,20 \u20ac<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">3 \u00e0 4 jours ouvr\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Contenu marketing<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">0,18 \u00e0 0,22 \u20ac<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">3 \u00e0 5 jours ouvr\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Document juridique ou notarial<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">0,20 \u00e0 0,25 \u20ac<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">4 \u00e0 6 jours ouvr\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background: #f9fafb;\">\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Document financier CSSF<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">0,22 \u00e0 0,28 \u20ac<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">5 \u00e0 7 jours ouvr\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">Traduction jur\u00e9e FR\/L\u00ebtzebuergesch<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">40 \u00e0 80 \u20ac par page<\/td>\n<td style=\"padding: 10px; border: 1px solid #e5e7eb;\">5 \u00e0 8 jours ouvr\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Pour les volumes importants ou les missions r\u00e9currentes (rapports financiers trimestriels, publications communales mensuelles), des conditions pr\u00e9f\u00e9rentielles sont propos\u00e9es dans le cadre d&rsquo;un partenariat sur la dur\u00e9e.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Au-del\u00e0 du luxembourgeois : trilinguisme officiel du Grand-Duch\u00e9<\/h2>\n<p>Le Luxembourg fonctionne dans trois langues officielles, et la plupart des projets de communication exigent une d\u00e9clinaison multilingue coh\u00e9rente.<\/p>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Luxembourgeois<\/strong> : langue nationale, identit\u00e9 culturelle, communications communales<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/francais\/\">Fran\u00e7ais<\/a><\/strong> : langue administrative et juridique (lois, actes officiels)<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/allemand\/\">Allemand<\/a><\/strong> : langue de l&rsquo;enseignement primaire et de nombreuses communications publiques<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/anglais\/\">Anglais<\/a><\/strong> : langue de facto du secteur financier international<\/li>\n<\/ul>\n<p>Une strat\u00e9gie linguistique r\u00e9ussie sur le march\u00e9 luxembourgeois combine g\u00e9n\u00e9ralement les quatre langues, avec une priorit\u00e9 diff\u00e9rente selon le secteur (financier = anglais + fran\u00e7ais, communal = luxembourgeois + fran\u00e7ais, juridique = fran\u00e7ais + luxembourgeois).<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Cas concrets de traductions vers le luxembourgeois<\/h2>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Statuts de soci\u00e9t\u00e9 luxembourgeoise<\/h3>\n<p>Pour la constitution d&rsquo;une SARL ou d&rsquo;une SA au Luxembourg, les statuts doivent souvent \u00eatre disponibles en fran\u00e7ais (langue de l&rsquo;acte notari\u00e9) et en luxembourgeois (pour les communications avec les administrations communales). La coh\u00e9rence terminologique entre les deux versions est assur\u00e9e par m\u00e9moire de traduction.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Prospectus CSSF pour un fonds d&rsquo;investissement<\/h3>\n<p>Les prospectus de fonds soumis \u00e0 la <strong>CSSF<\/strong> n\u00e9cessitent une terminologie financi\u00e8re pr\u00e9cise et conforme aux directives UCITS et AIFM. Pour les fonds destin\u00e9s \u00e0 des investisseurs luxembourgeois, une version dans la langue nationale renforce la transparence et la confiance.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Publication communale et \u00e9v\u00e9nementielle<\/h3>\n<p>Les 102 communes luxembourgeoises produisent r\u00e9guli\u00e8rement des bulletins, brochures et publications culturelles en luxembourgeois. Pour une commune frontali\u00e8re belge ou fran\u00e7aise qui jumelle avec une commune luxembourgeoise, la traduction r\u00e9ciproque s&rsquo;inscrit dans les \u00e9changes culturels.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sous-titrage pour la RTL L\u00ebtzebuerg<\/h3>\n<p>La cha\u00eene RTL L\u00ebtzebuerg, leader audiovisuel du Grand-Duch\u00e9, produit ses contenus en luxembourgeois. Les <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/audiovisuelle\/\">traductions audiovisuelles<\/a> et sous-titrages fran\u00e7ais-luxembourgeois sont fr\u00e9quemment demand\u00e9s pour les coproductions transfrontali\u00e8res.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Questions fr\u00e9quentes sur la traduction luxembourgeoise<\/h2>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Le luxembourgeois est-il vraiment une langue distincte ?<\/h3>\n<p>Oui, depuis la loi du 24 f\u00e9vrier 1984. Le luxembourgeois (L\u00ebtzebuergesch) poss\u00e8de sa propre norme \u00e9crite, son acad\u00e9mie linguistique (Zenter fir d&rsquo;L\u00ebtzebuerger Sprooch) et un statut officiel reconnu. Bien que sa structure soit proche de l&rsquo;allemand, son vocabulaire int\u00e8gre fortement le fran\u00e7ais et poss\u00e8de des sp\u00e9cificit\u00e9s phon\u00e9tiques marqu\u00e9es.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Combien co\u00fbte une traduction fran\u00e7ais luxembourgeois ?<\/h3>\n<p>Le tarif standard se situe entre 0,16 et 0,28 \u20ac par mot selon le domaine et l&rsquo;urgence, soit 30 \u00e0 50 % de plus que les paires europ\u00e9ennes courantes. Cette diff\u00e9rence refl\u00e8te la raret\u00e9 des linguistes natifs qualifi\u00e9s. Un <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">devis pr\u00e9cis<\/a> est communiqu\u00e9 sous 24 heures ouvr\u00e9es.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Quelle est la diff\u00e9rence entre luxembourgeois et allemand ?<\/h3>\n<p>Le luxembourgeois partage de nombreuses racines germaniques avec l&rsquo;allemand mais s&rsquo;en distingue par un vocabulaire fortement influenc\u00e9 par le fran\u00e7ais (notamment dans les domaines administratif, juridique et culinaire), une prononciation propre et une syntaxe qui lui est sp\u00e9cifique. Un texte en luxembourgeois reste partiellement compr\u00e9hensible pour un germanophone, mais ne saurait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme de l&rsquo;allemand.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Traduisez-vous aussi vers le fran\u00e7ais depuis le luxembourgeois ?<\/h3>\n<p>Oui, dans les deux sens. Pour le sens luxembourgeois vers fran\u00e7ais, des linguistes natifs francophones ma\u00eetrisant parfaitement le luxembourgeois \u00e9crit prennent en charge la traduction. La double relecture conforme \u00e0 ISO 17100 s&rsquo;applique syst\u00e9matiquement.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Peut-on traduire un acte notari\u00e9 luxembourgeois ?<\/h3>\n<p>Oui. Pour les actes notari\u00e9s (constitutions de soci\u00e9t\u00e9, ventes immobili\u00e8res, donations, successions), la <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/traduction-juree\/\">traduction jur\u00e9e<\/a> est g\u00e9n\u00e9ralement requise. Le traducteur asserment\u00e9 inscrit aux registres officiels appose son sceau et sa signature pour conf\u00e9rer force probante \u00e0 la traduction.<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Vos traducteurs sont-ils bas\u00e9s au Luxembourg ?<\/h3>\n<p>Les linguistes mobilis\u00e9s r\u00e9sident au Luxembourg, en r\u00e9gion frontali\u00e8re belge (Arlon, Bastogne) ou dans la grande r\u00e9gion transfrontali\u00e8re. Cette proximit\u00e9 g\u00e9ographique garantit une connaissance actualis\u00e9e des usages, du vocabulaire en \u00e9volution et des particularit\u00e9s sectorielles du march\u00e9 luxembourgeois.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">D\u00e9marrer votre projet de traduction luxembourgeoise<\/h2>\n<p>Que votre besoin concerne un acte notari\u00e9, un prospectus financier soumis \u00e0 la CSSF, une brochure marketing pour le march\u00e9 luxembourgeois, des publications communales, des contrats de travail pour vos salari\u00e9s frontaliers ou des supports audiovisuels destin\u00e9s \u00e0 RTL L\u00ebtzebuerg, l&rsquo;\u00e9quipe linguistique est en mesure de produire une traduction conforme \u00e0 la norme ISO 17100 et adapt\u00e9e aux usages locaux du Grand-Duch\u00e9.<\/p>\n<p>Trois voies pour transmettre votre projet :<\/p>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">Formulaire de devis en ligne<\/a><\/li>\n<li>T\u00e9l\u00e9phone : <strong>+32 485 85 30 89<\/strong><\/li>\n<li>Email : <strong>hello@betranslated.be<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Un responsable de projet revient sous 24 heures ouvr\u00e9es avec un devis d\u00e9taill\u00e9 incluant le tarif au mot, le d\u00e9lai de livraison, l&rsquo;identit\u00e9 du linguiste affect\u00e9 et la cha\u00eene qualit\u00e9 associ\u00e9e.<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">\n{\n  \"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n  \"@graph\": [\n    {\n      \"@type\": \"Service\",\n      \"@id\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/luxembourgeois\/#service\",\n      \"name\": \"Traduction fran\u00e7ais luxembourgeois\",\n      \"serviceType\": \"Translation services\",\n      \"category\": \"Professional translation\",\n      \"description\": \"Service de traduction fran\u00e7ais luxembourgeois par traducteurs natifs du Grand-Duch\u00e9. Certifi\u00e9 ISO 17100, double relecture, conformit\u00e9 CSSF.\",\n      \"provider\": {\n        \"@type\": \"LocalBusiness\",\n        \"@id\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/#localbusiness\",\n        \"name\": \"BeTranslated\",\n        \"url\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/\",\n        \"image\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/BeTranslated-h.png\",\n        \"telephone\": \"+32485853089\",\n        \"email\": \"hello@betranslated.be\",\n        \"priceRange\": \"\u20ac\u20ac\u20ac\",\n        \"address\": {\n          \"@type\": \"PostalAddress\",\n          \"streetAddress\": \"Rue de la Mutualit\u00e9 106\",\n          \"postalCode\": \"4030\",\n          \"addressLocality\": \"Li\u00e8ge\",\n          \"addressCountry\": \"BE\"\n        },\n        \"areaServed\": [\n          {\"@type\": \"Country\", \"name\": \"Luxembourg\"},\n          {\"@type\": \"Country\", \"name\": \"Belgique\"},\n          {\"@type\": \"Country\", \"name\": \"France\"}\n        ],\n        \"aggregateRating\": {\n          \"@type\": \"AggregateRating\",\n          \"ratingValue\": \"5.0\",\n          \"reviewCount\": \"67\",\n          \"bestRating\": \"5\",\n          \"worstRating\": \"1\"\n        }\n      },\n      \"areaServed\": {\"@type\": \"Country\", \"name\": \"Luxembourg\"},\n      \"availableLanguage\": [\n        {\"@type\": \"Language\", \"name\": \"Luxembourgish\", \"alternateName\": \"lb\"},\n        {\"@type\": \"Language\", \"name\": \"French\", \"alternateName\": \"fr\"},\n        {\"@type\": \"Language\", \"name\": \"German\", \"alternateName\": \"de\"}\n      ],\n      \"hasOfferCatalog\": {\n        \"@type\": \"OfferCatalog\",\n        \"name\": \"Services de traduction luxembourgeoise\",\n        \"itemListElement\": [\n          {\"@type\": \"Offer\", \"itemOffered\": {\"@type\": \"Service\", \"name\": \"Traduction financi\u00e8re CSSF fran\u00e7ais luxembourgeois\"}},\n          {\"@type\": \"Offer\", \"itemOffered\": {\"@type\": \"Service\", \"name\": \"Traduction juridique et notariale luxembourgeoise\"}},\n          {\"@type\": \"Offer\", \"itemOffered\": {\"@type\": \"Service\", \"name\": \"Traduction administrative pour communes luxembourgeoises\"}},\n          {\"@type\": \"Offer\", \"itemOffered\": {\"@type\": \"Service\", \"name\": \"Traduction marketing pour le march\u00e9 luxembourgeois\"}},\n          {\"@type\": \"Offer\", \"itemOffered\": {\"@type\": \"Service\", \"name\": \"Traduction jur\u00e9e fran\u00e7ais luxembourgeois\"}},\n          {\"@type\": \"Offer\", \"itemOffered\": {\"@type\": \"Service\", \"name\": \"Sous-titrage RTL L\u00ebtzebuerg\"}}\n        ]\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"FAQPage\",\n      \"@id\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/luxembourgeois\/#faq\",\n      \"mainEntity\": [\n        {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Le luxembourgeois est-il vraiment une langue distincte ?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Oui, depuis la loi du 24 f\u00e9vrier 1984. Le luxembourgeois (L\u00ebtzebuergesch) poss\u00e8de sa propre norme \u00e9crite, son acad\u00e9mie linguistique et un statut officiel reconnu.\"}},\n        {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Combien co\u00fbte une traduction fran\u00e7ais luxembourgeois ?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Le tarif standard se situe entre 0,16 et 0,28 \u20ac par mot selon le domaine et l'urgence, soit 30 \u00e0 50 % de plus que les paires europ\u00e9ennes courantes.\"}},\n        {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Quelle est la diff\u00e9rence entre luxembourgeois et allemand ?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Le luxembourgeois partage de nombreuses racines germaniques avec l'allemand mais s'en distingue par un vocabulaire fortement influenc\u00e9 par le fran\u00e7ais, une prononciation propre et une syntaxe qui lui est sp\u00e9cifique.\"}},\n        {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Traduisez-vous aussi vers le fran\u00e7ais depuis le luxembourgeois ?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Oui, dans les deux sens. Pour le sens luxembourgeois vers fran\u00e7ais, des linguistes natifs francophones ma\u00eetrisant le luxembourgeois \u00e9crit prennent en charge la traduction.\"}},\n        {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Peut-on traduire un acte notari\u00e9 luxembourgeois ?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Oui. Pour les actes notari\u00e9s, la traduction jur\u00e9e est g\u00e9n\u00e9ralement requise. Le traducteur asserment\u00e9 inscrit aux registres officiels appose son sceau et sa signature pour conf\u00e9rer force probante.\"}},\n        {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Vos traducteurs sont-ils bas\u00e9s au Luxembourg ?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Les linguistes mobilis\u00e9s r\u00e9sident au Luxembourg, en r\u00e9gion frontali\u00e8re belge ou dans la grande r\u00e9gion transfrontali\u00e8re, garantissant une connaissance actualis\u00e9e des usages locaux.\"}}\n      ]\n    },\n    {\n      \"@type\": \"BreadcrumbList\",\n      \"@id\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/luxembourgeois\/#breadcrumb\",\n      \"itemListElement\": [\n        {\"@type\": \"ListItem\", \"position\": 1, \"name\": \"Accueil\", \"item\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/\"},\n        {\"@type\": \"ListItem\", \"position\": 2, \"name\": \"Services de traduction\", \"item\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/\"},\n        {\"@type\": \"ListItem\", \"position\": 3, \"name\": \"Traduction luxembourgeoise\", \"item\": \"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/luxembourgeois\/\"}\n      ]\n    }\n  ]\n}\n<\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction fran\u00e7ais luxembourgeois par traducteurs natifs du Grand-Duch\u00e9. Certifi\u00e9 ISO 17100, terminologie CSSF, actes notari\u00e9s. Devis sous 24h au +32 485 85 30 89.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":251734,"parent":112,"menu_order":54,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:divi\/placeholder \/-->","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[],"class_list":["post-393","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/393","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=393"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/393\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23008595,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/393\/revisions\/23008595"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/112"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/251734"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=393"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=393"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}