{"id":259589,"date":"2021-07-14T13:12:53","date_gmt":"2021-07-14T13:12:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.betranslated.be\/?page_id=259589"},"modified":"2026-02-10T14:25:11","modified_gmt":"2026-02-10T14:25:11","slug":"conditions-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/conditions-generales\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#F9F8FE\u00a0\u00bb background_image=\u00a0\u00bbhttps:\/\/wordpress-80907-3203254.cloudwaysapps.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/marketing-bg-06.svg\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb100px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb100px||100px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb70px||70px||true|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb7759d626-c99b-44ac-b87c-10f640adcead\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1000px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_breadcrumbs _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb40669bbd-2957-41f6-be3f-e79f9ee5a89f\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;][\/dipi_breadcrumbs][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbd057b05f-7260-4ee6-99f6-888c820e490c\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb header_3_font_size_tablet=\u00a0\u00bb25px\u00a0\u00bb header_3_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.8em\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h1>Conditions g\u00e9n\u00e9rales<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbd057b05f-7260-4ee6-99f6-888c820e490c\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb header_3_font_size_tablet=\u00a0\u00bb25px\u00a0\u00bb header_3_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.8em\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h2>Conditions g\u00e9n\u00e9rales<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][dipi_button_grid flex_direction=\u00a0\u00bbrow\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb30px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_module=\u00a0\u00bb22991945&Prime; saved_tabs=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_button_grid_child button_id=\u00a0\u00bbGet a Quote\u00a0\u00bb button_type=\u00a0\u00bbdp_button\u00a0\u00bb button_text=\u00a0\u00bbDevis de traduction\u00a0\u00bb button_link=\u00a0\u00bbhttps:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_style_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb custom_button=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_text_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb button_text_color=\u00a0\u00bb#FFFFFF\u00a0\u00bb button_bg_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_width=\u00a0\u00bb2px\u00a0\u00bb button_border_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_radius=\u00a0\u00bb100px\u00a0\u00bb button_font=\u00a0\u00bb|300|||||||\u00a0\u00bb button_use_icon=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb button_custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_custom_padding=\u00a0\u00bb9px|50px|9px|50px|true|true\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb button_bg_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb button_bg_color__hover=\u00a0\u00bb#F67618&Prime; button_bg_enable_color__hover=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_border_color__hover=\u00a0\u00bb#F67618&Prime; button_border_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb][\/dipi_button_grid_child][\/dipi_button_grid][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; admin_label=\u00a0\u00bbSection_1&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_enable_color=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb background_enable_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb150px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||0px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_2_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_2_font_size=\u00a0\u00bb21px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|true\u00a0\u00bb text_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb text_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n<h2>1. Objet<\/h2>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales r\u00e9gissent les relations entre le client (\u00ab vous \u00bb) et la soci\u00e9t\u00e9 BETRANSLATED INTERNATIONAL (\u00ab nous \u00bb). La signature au bas de ce document implique l\u2019acceptation inconditionnelle et irr\u00e9vocable des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales par le client, lequel reconna\u00eet les avoir lues dans leur int\u00e9gralit\u00e9.<\/p>\n<h2>2. Priorit\u00e9<\/h2>\n<p>Nos conditions g\u00e9n\u00e9rales pr\u00e9valent sur celles du client auxquelles celui-ci renonce, sauf dans des circonstances pr\u00e9cises clairement d\u00e9finies.<\/p>\n<h2>3. Responsabilit\u00e9<\/h2>\n<p>a. Du bureau de traduction<br \/>Nous ne pouvons \u00eatre tenus pour responsables d&rsquo;un retard dans l&rsquo;ex\u00e9cution du travail, d\u00fb \u00e0 la maladie, l&rsquo;accident, l&rsquo;incapacit\u00e9 de travail ou la force majeure. Nous d\u00e9clinons \u00e9galement toute responsabilit\u00e9 en cas d&rsquo;un retard cons\u00e9cutif \u00e0 la livraison tardive du texte source, tant par le client que par un tiers (La Poste, soci\u00e9t\u00e9 de courrier, etc.), de dommages au texte source et\/ou \u00e0 la traduction elle-m\u00eame, ou de la perte de l\u2019un de ces documents pendant le transport. Il en va de m\u00eame si le client ne fournit pas \u00e0 temps les renseignements requis pour d\u00e9marrer la traduction ou la terminer. Nous n&rsquo;assumons aucune responsabilit\u00e9 pour les d\u00e9fauts au texte fourni par le client. Nous nous engageons n\u00e9anmoins \u00e0 communiquer au client tout retard \u00e9ventuel dans les plus brefs d\u00e9lais. Enfin, nous acceptons d&rsquo;endosser la responsabilit\u00e9 pour la qualit\u00e9 de la traduction effectu\u00e9e, dans la mesure o\u00f9 cette derni\u00e8re est utilis\u00e9e dans son int\u00e9gralit\u00e9 et sans aucune modification. Dans tous les cas, notre responsabilit\u00e9 se limite \u00e0 un montant \u00e9quivalent \u00e0 la valeur de la facture, hors TVA, de la mission en question.<br \/>b. Du client<br \/>Le client nous fournira, pr\u00e9alablement \u00e0 ou pendant l&rsquo;ex\u00e9cution de la mission, tous les renseignements n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution de ladite mission.<\/p>\n<h2>4. Secret professionnel<\/h2>\n<p>Nous sommes tenus au secret professionnel. Cela implique la confidentialit\u00e9 quant \u00e0 l&rsquo;identit\u00e9 du donneur d&rsquo;ordre, au contenu du texte source et de la traduction elle-m\u00eame.<\/p>\n<h2>5. Tarifs<\/h2>\n<p>Les tarifs applicables sont mentionn\u00e9s par \u00e9crit dans la confirmation de la commande. Tous les montants indiqu\u00e9s s&rsquo;entendent hors TVA, sauf indication contraire expresse.<\/p>\n<h2>6. D\u00e9lai de livraison<\/h2>\n<p>Le d\u00e9lai de livraison est fix\u00e9 par \u00e9crit avec le client. Ce d\u00e9lai entre en vigueur \u00e0 partir de la r\u00e9ception tant du texte source que de la commande d\u00e9finitive de la mission.<\/p>\n<h2>7. Ex\u00e9cution de la mission<\/h2>\n<p>Nous nous r\u00e9servons le droit, pour l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;une mission, de recourir \u00e0 un tiers, sans pr\u00e9judice de notre responsabilit\u00e9 pour le traitement confidentiel et l&rsquo;ex\u00e9cution s\u00e9rieuse de la mission.<\/p>\n<h2>8. Annulation de la mission<\/h2>\n<p>Une mission peut \u00eatre annul\u00e9e unilat\u00e9ralement par le client, tant avant qu&rsquo;en cours de traduction. Si la mission est annul\u00e9e avant qu&rsquo;un travail n&rsquo;ait \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9, le client ne sera redevable d\u2019aucun frais. Pour ce qui concerne les travaux en cours, une indemnit\u00e9 \u00e0 la hauteur de la prestation d\u00e9j\u00e0 r\u00e9alis\u00e9e sera due par le client.<\/p>\n<h2>9. R\u00e9clamation<\/h2>\n<p>Sous peine de nullit\u00e9, toute r\u00e9clamation portant sur la nature, l&rsquo;objet et\/ou le montant de nos prestations doit \u00eatre signal\u00e9e par \u00e9crit et par courrier recommand\u00e9 dans un d\u00e9lai de 10 jours ouvrables \u00e0 compter de la date de livraison de la traduction. Toute traduction non contest\u00e9e dans ce d\u00e9lai sera r\u00e9put\u00e9e accept\u00e9e par le client. Une r\u00e9clamation ne suspend pas le d\u00e9lai de paiement. Une r\u00e9clamation quant \u00e0 la non-conformit\u00e9 d\u2019une mission doit \u00eatre rigoureusement motiv\u00e9e au moyen de dictionnaires, glossaires et\/ou d&rsquo;un texte \u00e9quivalent \u00e9crit par un locuteur natif comp\u00e9tent. Le refus non motiv\u00e9 d&rsquo;une traduction ne peut, en aucun cas, constituer un motif de non-paiement de la facture. Si la r\u00e9clamation est jug\u00e9e fond\u00e9e, nous am\u00e9liorerons ou remplacerons le texte fourni dans un d\u00e9lai raisonnable ou, si nous ne pouvons raisonnablement pas satisfaire \u00e0 la demande du client, nous accorderons une r\u00e9duction sur le prix.<\/p>\n<h2>10. Paiement<\/h2>\n<p>Sauf disposition contraire sur la facture, les factures de BETRANSLATED INTERNATIONAL sont payables en euros dans les 15 jours calendrier \u00e0 compter de la date de facturation. Toute somme qui n\u2019est pas acquitt\u00e9e dans ce d\u00e9lai produira de plein droit et sans mise en demeure pr\u00e9alable des int\u00e9r\u00eats calcul\u00e9s au taux de 8% par an. Une clause p\u00e9nale de 12% du montant d\u00fb avec un minimum de 125 EUR sera \u00e9galement due. En outre, les frais de recouvrement de la cr\u00e9ance seront \u00e0 charge du d\u00e9biteur. En cas d&rsquo;absence ou de retard de paiement, BETRANSLATED INTERNATIONAL sera en droit de suspendre ou de mettre d\u00e9finitivement un terme \u00e0 sa mission, et ce, aux seuls risques et p\u00e9rils du client, sans qu&rsquo;aucune indemnit\u00e9 ne puisse \u00eatre exig\u00e9e de la part du client.<\/p>\n<h2>11. Litige<\/h2>\n<p>Tout litige rel\u00e8vera de la comp\u00e9tence exclusive des tribunaux de l&rsquo;arrondissement judiciaire de Li\u00e8ge. Le droit belge est d\u2019application sur les services et factures de BETRANSLATED INTERNATIONAL.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les Conditions G\u00e9n\u00e9rales (CG) d\u00e9crites s\u2019appliquent \u00e0 toutes les relations professionnelles entre l\u2019entreprise BeTranslated et ses Clients.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":62,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[],"class_list":["post-259589","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/259589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=259589"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/259589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23007263,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/259589\/revisions\/23007263"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=259589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=259589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}