{"id":22998201,"date":"2025-03-06T14:31:14","date_gmt":"2025-03-06T14:31:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.betranslated.be\/?page_id=22998201"},"modified":"2026-04-21T10:15:42","modified_gmt":"2026-04-21T10:15:42","slug":"rapports-scientifiques","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/rapports-scientifiques\/","title":{"rendered":"Services de traduction de rapports scientifiques"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduction de rapports scientifiques&nbsp;: rigueur analytique et conformit\u00e9 institutionnelle<\/h2>\n\n\n\n<p>Un rapport scientifique pr\u00e9sente les r\u00e9sultats d&rsquo;un projet de recherche \u00e0 des commanditaires institutionnels, des financeurs ou des partenaires industriels. Contrairement \u00e0 un article de revue, il s&rsquo;adresse \u00e0 un public mixte \u2014 scientifiques et d\u00e9cideurs \u2014 et doit concilier pr\u00e9cision technique et lisibilit\u00e9 strat\u00e9gique. Quand ce rapport circule dans un contexte international, sa traduction conditionne la compr\u00e9hension des r\u00e9sultats et leur usage dans les d\u00e9cisions de financement ou de politique scientifique.<\/p>\n\n\n\n<p>Les <strong>rapports scientifiques<\/strong> peuvent couvrir des projets financ\u00e9s par le FRS-FNRS, le FWO, la Commission europ\u00e9enne (Horizon Europe), l&rsquo;industrie ou des fondations priv\u00e9es. Chaque financeur impose ses propres formats de livrable, et la traduction doit en respecter la structure tout en pr\u00e9servant la pr\u00e9cision scientifique du contenu.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour une estimation rapide, vous pouvez <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">demander un devis<\/a> en joignant le rapport concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Les documents scientifiques institutionnels concern\u00e9s<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Rapports d&rsquo;avancement et rapports finaux de projets FRS-FNRS et FWO<\/li>\n\n\n\n<li>Deliverables de projets Horizon Europe (H2020, HE) en plusieurs langues<\/li>\n\n\n\n<li>Rapports d&rsquo;expertise command\u00e9s par des agences gouvernementales<\/li>\n\n\n\n<li>Rapports de synth\u00e8se pour partenaires industriels et investisseurs<\/li>\n\n\n\n<li>Rapports d&rsquo;\u00e9valuation technologique (technology assessment)<\/li>\n\n\n\n<li>Rapports d&rsquo;\u00e9tudes \u00e9pid\u00e9miologiques et \u00e9tudes de sant\u00e9 publique<\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/articles-scientifiques\/\">Articles scientifiques<\/a> issus des travaux du rapport<\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/protocoles-recherche\/\">Protocoles de recherche<\/a> annex\u00e9s aux rapports pour soumission \u00e9thique<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La recherche belge dans le contexte europ\u00e9en<\/h2>\n\n\n\n<div style=\"background: linear-gradient(135deg, #1e3a5f 0%, #2563eb 50%, #3b82f6 100%); border-left: 6px solid #93c5fd; margin: 2.5rem 0; padding: 2rem 2.5rem; border-radius: 12px; box-shadow: 0 10px 30px rgba(30, 58, 95, 0.2); color: #fff; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif;\">\n<p style=\"margin: 0 0 1rem 0; font-size: 1.3rem; font-weight: bold; letter-spacing: -0.01em;\">La Belgique investit plus de 3,1&nbsp;% de son PIB en recherche&nbsp;: un portefeuille de rapports scientifiques multilingues consid\u00e9rable<\/p>\n<p style=\"background: rgba(255,255,255,0.15); padding: 0.8rem 1.2rem; border-radius: 8px; font-size: 1.2rem; font-weight: bold; margin: 0.8rem 0;\">Les universit\u00e9s belges participent \u00e0 des centaines de projets Horizon Europe annuellement<\/p>\n<p style=\"margin: 0.8rem 0; font-size: 1.05rem; line-height: 1.6;\">Selon Eurostat, la Belgique consacre plus de 3,1&nbsp;% de son PIB \u00e0 la recherche et au d\u00e9veloppement. UCLouvain, KU Leuven, ULB, UGent et leurs partenaires participent \u00e0 des centaines de projets europ\u00e9ens qui imposent la livraison de rapports en anglais et parfois dans d&rsquo;autres langues officielles de l&rsquo;UE. Chaque deliverable Horizon Europe, chaque rapport annuel FRS-FNRS, chaque synth\u00e8se pour un partenaire industriel \u00e9tranger constitue un besoin de traduction scientifique de haute pr\u00e9cision.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 1.2rem; padding-top: 1rem; border-top: 1px solid rgba(255,255,255,0.2); font-size: 0.9rem; opacity: 0.85;\">Source&nbsp;: <a style=\"color: #93c5fd;\" href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/eurostat\/statistics-explained\/index.php?title=R%26D_expenditure\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Eurostat, d\u00e9penses de R&#038;D en % du PIB<\/a><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le processus appliqu\u00e9 par BeTranslated<\/h2>\n\n\n\n<p>Les rapports scientifiques sont confi\u00e9s \u00e0 des linguistes \u00e0 profil acad\u00e9mique disciplinaire, form\u00e9s aux formats institutionnels des financeurs europ\u00e9ens et belges. Chaque traduction passe par une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/relecture\/\">relecture<\/a> ind\u00e9pendante (norme ISO&nbsp;17100). Tout est trait\u00e9 sous accord de non-divulgation et dans le respect du <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/politique-de-confidentialite\/\">RGPD<\/a>. Les <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/tarifs-traduction\/\">tarifs<\/a> sont communiqu\u00e9s dans un devis pr\u00e9cis. Le profil des intervenants est disponible sur la page <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/traducteurs-professionnels\/\">traducteurs professionnels<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"background: #eff6ff; border: 1px solid #bfdbfe; border-left: 5px solid #3b82f6; margin: 2rem 0; padding: 1.5rem 2rem; border-radius: 8px; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif; color: #1e3a5f;\">\n<p style=\"margin: 0 0 0.5rem 0; font-weight: bold; font-size: 1.05rem;\">Un deliverable Horizon Europe ou un rapport de projet \u00e0 traduire&nbsp;?<\/p>\n<p style=\"margin: 0; line-height: 1.6;\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">Demandez un devis<\/a> en joignant le rapport. Retour rapide avec un d\u00e9lai align\u00e9 sur votre date de soumission.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Valorisez vos r\u00e9sultats de recherche dans toutes les langues<\/h2>\n\n\n\n<p>Que vous soyez coordinateur de projet europ\u00e9en, chercheur principal ou responsable de valorisation, la pr\u00e9cision de la traduction de vos <strong>rapports scientifiques<\/strong> conditionne leur impact aupr\u00e8s des financeurs et leur lisibilit\u00e9 par vos partenaires internationaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour lancer votre projet, trois voies sont disponibles&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">Remplissez le formulaire de devis en ligne<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Appelez le +32&nbsp;485&nbsp;85&nbsp;30&nbsp;89<\/li>\n\n\n\n<li>Envoyez votre rapport \u00e0 hello@betranslated.be<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Un responsable de projet revient sous 24&nbsp;heures ouvr\u00e9es. Combinaisons disponibles en <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/anglais\/\">anglais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/neerlandais\/\">n\u00e9erlandais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/allemand\/\">allemand<\/a> et autres langues sur la page <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/langues\/\">langues<\/a>.<\/p>\n<style>\r\n.lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n            \r\n            margin-top: 100px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-title{\r\n            \r\n            font-size: 20px;\r\n        }.lwrp .lwrp-description{\r\n            \r\n            \r\n\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-container{\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n            display: flex;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-double{\r\n            width: 48%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n            width: 32%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n            display: flex;\r\n            justify-content: space-between;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n            width: calc(20% - 20px);\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n            \r\n            margin-top: 0px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;max-width: 150px;list-style: none;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item img{\r\n            max-width: 100%;\r\n            height: auto;\r\n            object-fit: cover;\r\n            aspect-ratio: 1 \/ 1;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item.lwrp-empty-list-item{\r\n            background: initial !important;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n            color: #0a0a0a;\r\n            font-size: 14px;\r\n            \r\n            \r\n        }@media screen and (max-width: 480px) {\r\n            .lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-title{\r\n                \r\n                \r\n            }.lwrp .lwrp-description{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container ul.lwrp-list{\r\n                margin-top: 0px;\r\n                margin-bottom: 0px;\r\n                padding-top: 0px;\r\n                padding-bottom: 0px;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-double,\r\n            .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n                justify-content: initial;\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n                \r\n                max-width: initial;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n                \r\n                \r\n                \r\n                \r\n            };\r\n        }<\/style>\r\n<div id=\"link-whisper-related-posts-widget\" class=\"link-whisper-related-posts lwrp\">\r\n    \r\n        <div class=\"lwrp-list-container\">\r\n                                <div class=\"lwrp-list lwrp-list-row-container lwrp-list-single-row\">\r\n                <div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"400\" height=\"225\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/traduction-scientifique.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"traduction scientifique\" srcset=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/traduction-scientifique.jpg 400w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/traduction-scientifique-300x169.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction scientifique<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/articles-scientifiques\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"194\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Services-de-traduction-articles-scientifiques.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"Services de traduction d\u2019articles scientifiques\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction d\u2019articles scientifiques<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/manuels-scientifiques\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/manuels-scientifiques-e1741280800460.jpeg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"manuels scientifiques\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de manuels scientifiques<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/brevets-scientifiques\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/brevets-scientifiques.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"\"><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de brevets scientifiques<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/medicale\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"320\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/traduction-medicale.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"traduction m\u00e9dicale\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction m\u00e9dicale<\/span><\/a><\/div>                <\/div>\r\n                <\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Besoin d\u2019une traduction experte pour vos rapports scientifiques ? \ud83d\udcc4\ud83d\udd2c BeTranslated garantit fid\u00e9lit\u00e9 terminologique et conformit\u00e9 aux normes acad\u00e9miques. Diffusez vos recherches \u00e0 l\u2019international avec clart\u00e9 et pr\u00e9cision. Demandez votre devis d\u00e8s aujourd\u2019hui ! \ud83d\ude80<\/p>\n","protected":false},"author":33,"featured_media":22998307,"parent":260426,"menu_order":43,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[230],"class_list":["post-22998201","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","dipi_cpt_category-sujet"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22998201","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/33"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22998201"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22998201\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23008093,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22998201\/revisions\/23008093"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/260426"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22998307"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22998201"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=22998201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}