{"id":22998179,"date":"2025-03-06T12:43:29","date_gmt":"2025-03-06T12:43:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.betranslated.be\/?page_id=22998179"},"modified":"2025-10-13T14:23:16","modified_gmt":"2025-10-13T14:23:16","slug":"articles-scientifiques","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/articles-scientifiques\/","title":{"rendered":"Services de traduction d\u2019articles scientifiques"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Garantir une traduction scientifique fid\u00e8le et rigoureuse<\/h2>\n\n\n\n<p>Les <strong>articles scientifiques<\/strong> publi\u00e9s dans des revues prestigieuses comme <strong>Nature<\/strong>, <strong>The Lancet<\/strong>, ou <strong>Science<\/strong> jouent un r\u00f4le fondamental dans la diffusion des avanc\u00e9es en recherche.<\/p>\n\n\n\n<p>Une traduction approximative peut compromettre la <strong>cr\u00e9dibilit\u00e9 d\u2019une \u00e9tude<\/strong>, nuire \u00e0 la compr\u00e9hension des r\u00e9sultats et freiner la reconnaissance d\u2019un travail de recherche par des institutions telles que <strong>l\u2019Universit\u00e9 libre de Bruxelles (ULB)<\/strong> ou l\u2019<strong>Universit\u00e9 de Li\u00e8ge (ULg)<\/strong>. Pour des documents de sant\u00e9, orientez-vous vers la <a data-wpil=\"url\" href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/medicale\/\">traduction m\u00e9dicale<\/a> adapt\u00e9e aux exigences des revues cliniques.<\/p>\n\n\n\n<p>Une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/\">traduction scientifique<\/a> doit respecter :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n  <li>La <strong>terminologie propre \u00e0 chaque discipline<\/strong> (m\u00e9decine, biotechnologie, physique, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/technique-informatique\/\">ing\u00e9nierie<\/a>, sciences humaines, etc.).<\/li>\n  <li>La <strong>coh\u00e9rence des concepts et des donn\u00e9es<\/strong> pour \u00e9viter toute erreur d\u2019interpr\u00e9tation.<\/li>\n  <li>Les <strong>normes de publication<\/strong> exig\u00e9es par des magazines scientifiques de r\u00e9f\u00e9rence comme <strong>PLOS ONE<\/strong>, <strong>Cell<\/strong> ou <strong>The British Medical Journal (BMJ)<\/strong>.<\/li>\n  <li>La <strong>clart\u00e9 du style acad\u00e9mique<\/strong> afin d\u2019assurer une lecture fluide et un impact maximal.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Seuls des <strong>traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s<\/strong> et exp\u00e9riment\u00e9s peuvent garantir une <strong>traduction pr\u00e9cise et pertinente<\/strong> pour r\u00e9pondre aux exigences des comit\u00e9s de lecture des revues scientifiques internationales.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Des traducteurs scientifiques experts pour des r\u00e9sultats optimaux<\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/traducteurs-professionnels\/\">BeTranslated<\/a> collabore avec des <strong>traducteurs hautement qualifi\u00e9s<\/strong>, disposant d\u2019une <strong>double expertise<\/strong> :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n  <li>Une <strong>formation avanc\u00e9e dans un domaine scientifique<\/strong>, souvent issue d\u2019universit\u00e9s reconnues comme l\u2019<strong>ULB<\/strong>, l\u2019<strong>ULi\u00e8ge<\/strong>, l\u2019<strong>Universit\u00e9 Catholique de Louvain (UCLouvain)<\/strong> ou encore l\u2019<strong>Universit\u00e9 de Gand (UGent)<\/strong>.<\/li>\n  <li>Une <strong>parfaite ma\u00eetrise linguistique<\/strong>, leur permettant d\u2019adapter chaque article aux exigences des lecteurs et chercheurs internationaux, notamment en <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/anglais\/\">anglais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/francais\/\">fran\u00e7ais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/neerlandais\/\">n\u00e9erlandais<\/a> et <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/allemand\/\">allemand<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Chaque projet est confi\u00e9 \u00e0 un expert du domaine, garantissant une traduction <strong>fluide, pr\u00e9cise et conforme aux standards des publications scientifiques<\/strong>. Besoin d\u2019un chiffrage rapide ? <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">demander un devis<\/a> prend une minute.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Quels types de documents n\u00e9cessitent une traduction scientifique ?<\/h2>\n\n\n\n<p>Les <strong>scientifiques, doctorants et chercheurs<\/strong> r\u00e9digent divers documents n\u00e9cessitant une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/\">traduction scientifique<\/a> rigoureuse, notamment :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n  <li><strong>Articles soumis \u00e0 des revues index\u00e9es<\/strong> comme <strong>Springer<\/strong>, <strong>Elsevier<\/strong>, <strong>Oxford Academic<\/strong>.<\/li>\n  <li><strong>Th\u00e8ses et m\u00e9moires universitaires<\/strong> pour des soutenances en Belgique et \u00e0 l\u2019international \u2014 voir <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/theses-universitaires\/\">traduction de th\u00e8ses universitaires<\/a>.<\/li>\n  <li>Rapports de recherche et <a class=\"wpil_keyword_link\" title=\"\u00e9tudes cliniques\" data-wpil-keyword-link=\"linked\" data-wpil-monitor-id=\"179\" href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/etudes-cliniques\/\">\u00e9tudes cliniques<\/a>, souvent examin\u00e9s par des <strong>comit\u00e9s d\u2019\u00e9thique m\u00e9dicale<\/strong> et publi\u00e9s dans des bases de donn\u00e9es comme <strong>PubMed<\/strong>.<\/li>\n  <li><strong>Brevets et dossiers techniques<\/strong>, notamment pour des institutions comme <strong>l\u2019Office Europ\u00e9en des Brevets (OEB)<\/strong> \u2014 confiez-les \u00e0 nos \u00e9quipes de <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/technique-informatique\/\">traduction technique<\/a> et <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/\">traduction juridique<\/a>.<\/li>\n  <li><strong>Pr\u00e9sentations pour colloques et conf\u00e9rences<\/strong>, organis\u00e9es par l\u2019<strong>European Science Foundation (ESF)<\/strong> ou l\u2019<strong>Association Europ\u00e9enne des Universit\u00e9s (EUA)<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Chaque traduction est effectu\u00e9e avec une <strong>pr\u00e9cision absolue<\/strong>, en tenant compte des exigences des revues acad\u00e9miques et des <strong>normes de r\u00e9f\u00e9rencement (DOI, CrossRef)<\/strong>. Pour une estimation transparente, consultez les <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/tarifs-traduction\/\">tarifs de traduction<\/a> ou <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/contact-betranslated\/\">contactez l\u2019\u00e9quipe<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un processus rigoureux pour une qualit\u00e9 optimale<\/h2>\n\n\n\n<p>BeTranslated applique une <strong>m\u00e9thodologie stricte<\/strong> pour assurer la qualit\u00e9 de chaque traduction scientifique :<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n  <li><strong>Analyse du document<\/strong> : identification des sp\u00e9cificit\u00e9s terminologiques et du public cible.<\/li>\n  <li><strong>S\u00e9lection du traducteur sp\u00e9cialis\u00e9<\/strong> : en fonction du domaine de recherche.<\/li>\n  <li><strong>Traduction avec validation des r\u00e9f\u00e9rences<\/strong> : respect des conventions scientifiques et des glossaires sp\u00e9cialis\u00e9s (MeSH, IUPAC, ISO).<\/li>\n  <li><strong>Relecture et r\u00e9vision<\/strong> : validation par un <strong>relecteur natif<\/strong>, expert du secteur concern\u00e9.<\/li>\n  <li><strong>Contr\u00f4le qualit\u00e9 final<\/strong> : v\u00e9rification de l\u2019exactitude et de la conformit\u00e9 aux exigences des revues.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Gr\u00e2ce \u00e0 cette m\u00e9thodologie, les <strong>chercheurs belges et internationaux<\/strong> voient leurs travaux publi\u00e9s dans des <strong>journaux \u00e0 haut facteur d\u2019impact<\/strong> sans risque de refus pour <strong>probl\u00e8mes de langue<\/strong>. Pr\u00eat \u00e0 lancer votre projet ? Lancez une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">demande de devis<\/a> ou discutez avec un chef de projet via la page <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/contact-betranslated\/\">contact<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Multilinguisme et internationalisation des recherches<\/h2>\n\n\n\n<p>BeTranslated propose des traductions adapt\u00e9es aux exigences du monde acad\u00e9mique et couvre les principales <strong>langues scientifiques<\/strong> :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n  <li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/anglais\/\"><strong>Anglais<\/strong><\/a> : langue dominante des publications scientifiques.<\/li>\n  <li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/francais\/\"><strong>Fran\u00e7ais<\/strong><\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/neerlandais\/\"><strong>n\u00e9erlandais<\/strong><\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/allemand\/\"><strong>allemand<\/strong><\/a> : langues officielles en Belgique et en Europe.<\/li>\n  <li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/espagnol\/\"><strong>Espagnol<\/strong><\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/italien\/\"><strong>italien<\/strong><\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/portugais\/\"><strong>portugais<\/strong><\/a> : pour des collaborations avec l\u2019Am\u00e9rique latine et le sud de l\u2019Europe.<\/li>\n  <li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/chinois\/\"><strong>Chinois<\/strong><\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/japonais\/\"><strong>japonais<\/strong><\/a> : pour l\u2019\u00e9dition dans des revues d\u2019Asie de l\u2019Est comme <strong>China Science Bulletin<\/strong> ou <strong>The Japanese Journal of Applied Physics<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Une <strong>traduction de qualit\u00e9<\/strong> garantit une meilleure <strong>visibilit\u00e9 des recherches<\/strong>, facilite leur acceptation dans les <strong>conf\u00e9rences internationales<\/strong> et accro\u00eet leur <strong>impact acad\u00e9mique<\/strong>. Pour des contenus cliniques sp\u00e9cifiques, d\u00e9couvrez la page <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/etudes-cliniques\/\">traduction d\u2019\u00e9tudes cliniques<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Une agence de traduction scientifique de r\u00e9f\u00e9rence<\/h2>\n\n\n\n<p>Avec une expertise reconnue dans la <strong>traduction sp\u00e9cialis\u00e9e<\/strong>, BeTranslated garantit :<br>\u2705 <strong>Des traducteurs qualifi\u00e9s et natifs<\/strong>, sp\u00e9cialis\u00e9s dans les sciences et la recherche.<br>\u2705 <strong>Un respect strict des terminologies et normes<\/strong> (APA, IEEE, Vancouver).<br>\u2705 <strong>Une conformit\u00e9 aux exigences des revues index\u00e9es<\/strong> (Scopus, Web of Science).<br>\u2705 <strong>Un contr\u00f4le qualit\u00e9 rigoureux<\/strong> pour assurer la clart\u00e9 et l\u2019exactitude. Besoin d\u2019informations pratiques ? Consultez les <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/tarifs-traduction\/\">tarifs<\/a> ou prenez contact via <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/contact-betranslated\/\">la page d\u00e9di\u00e9e<\/a>.<\/p>\n\n\n\n\n\n<section style=\"background: #f2f2f2; padding: 28px; border-radius: 12px; border: 1px solid #e2e2e2;\">\n<div style=\"display: flex; align-items: center; gap: 16px; flex-wrap: wrap; margin-bottom: 10px;\"><img decoding=\"async\" style=\"height: 36px;\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/BeTranslated-h.png\" alt=\"BeTranslated\" \/><br \/><span style=\"font-size: 14px; color: #555;\">\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605 5.0 \/ 60 avis<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin: 0 0 6px 0; font-size: 24px; line-height: 1.2;\">Traduction professionnelle d\u2019articles scientifiques<\/h2>\n<p style=\"margin: 0 0 10px 0; font-size: 16px; color: #333;\">Vos <strong>articles scientifiques<\/strong> m\u00e9ritent une traduction d\u2019une rigueur acad\u00e9mique irr\u00e9prochable, respectant les normes de publication et la terminologie de votre domaine.<\/p>\n<p style=\"margin: 0 0 18px 0; font-size: 16px; color: #333;\">Les traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s travaillent en <strong>fran\u00e7ais<\/strong>, <strong>n\u00e9erlandais<\/strong>, <strong>allemand<\/strong> et <strong>anglais<\/strong> pour offrir aux chercheurs et universit\u00e9s belges une communication scientifique fluide et pr\u00e9cise. \ud83e\udde0\ud83d\udcc4<\/p>\n<ul style=\"margin: 0 0 18px 22px; padding: 0; color: #333; font-size: 15px;\">\n<li>Conformit\u00e9 aux styles APA, MLA, et normes de revues internationales<\/li>\n<li>Relecture par un second traducteur issu du milieu acad\u00e9mique<\/li>\n<li>Livraison dans le format de votre choix : Word, LaTeX ou PDF<\/li>\n<\/ul>\n<div style=\"display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 10px; margin-bottom: 14px;\"><a style=\"text-decoration: none; background: #111; color: #fff; padding: 12px 16px; border-radius: 10px; font-weight: 600;\" href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">Obtenir un devis en 1h<\/a><br \/><a style=\"text-decoration: none; background: #ffffff; color: #111; padding: 12px 16px; border-radius: 10px; border: 1px solid #111; font-weight: 600;\" href=\"tel:+32485853089\">Appeler le +32 485 85 30 89<\/a><br \/><a style=\"text-decoration: none; background: #ffffff; color: #111; padding: 12px 16px; border-radius: 10px; border: 1px solid #111; font-weight: 600;\" href=\"mailto:hello@betranslated.be\">Envoyer un e-mail<\/a><\/div>\n<div style=\"font-size: 13px; color: #555;\">Contact direct : <strong>hello@betranslated.be<\/strong> \u2022 +32 485 85 30 89 \u2022 106, Rue de la Mutualit\u00e9, 4030 Belgique<\/div>\n<\/section><style>\r\n.lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n            \r\n            margin-top: 100px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-title{\r\n            \r\n            font-size: 20px;\r\n        }.lwrp .lwrp-description{\r\n            \r\n            \r\n\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-container{\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n            display: flex;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-double{\r\n            width: 48%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n            width: 32%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n            display: flex;\r\n            justify-content: space-between;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n            width: calc(20% - 20px);\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n            \r\n            margin-top: 0px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;max-width: 150px;list-style: none;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item img{\r\n            max-width: 100%;\r\n            height: auto;\r\n            object-fit: cover;\r\n            aspect-ratio: 1 \/ 1;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item.lwrp-empty-list-item{\r\n            background: initial !important;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n            color: #0a0a0a;\r\n            font-size: 14px;\r\n            \r\n            \r\n        }@media screen and (max-width: 480px) {\r\n            .lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-title{\r\n                \r\n                \r\n            }.lwrp .lwrp-description{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container ul.lwrp-list{\r\n                margin-top: 0px;\r\n                margin-bottom: 0px;\r\n                padding-top: 0px;\r\n                padding-bottom: 0px;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-double,\r\n            .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n                justify-content: initial;\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n                \r\n                max-width: initial;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n                \r\n                \r\n                \r\n                \r\n            };\r\n        }<\/style>\r\n<div id=\"link-whisper-related-posts-widget\" class=\"link-whisper-related-posts lwrp\">\r\n    \r\n        <div class=\"lwrp-list-container\">\r\n                                <div class=\"lwrp-list lwrp-list-row-container lwrp-list-single-row\">\r\n                <div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"400\" height=\"225\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/traduction-scientifique.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"traduction scientifique\" srcset=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/traduction-scientifique.jpg 400w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/traduction-scientifique-300x169.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction scientifique<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/articles-scientifiques\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"194\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Services-de-traduction-articles-scientifiques.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"Services de traduction d\u2019articles scientifiques\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction d\u2019articles scientifiques<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/rapports-scientifiques\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/rapports-scientifiques-1-e1741277961519.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"rapports scientifiques\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de rapports scientifiques<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/manuels-scientifiques\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/manuels-scientifiques-e1741280800460.jpeg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"manuels scientifiques\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de manuels scientifiques<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/scientifique\/brevets-scientifiques\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/brevets-scientifiques.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/brevets-scientifiques-980x392.jpg 980w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/brevets-scientifiques-480x192.jpg 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, 100vw\"><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de brevets scientifiques<\/span><\/a><\/div>                <\/div>\r\n                <\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faites traduire vos articles scientifiques avec pr\u00e9cision et rigueur \ud83d\udd2c. Des traducteurs experts assurent une terminologie exacte et conforme aux normes acad\u00e9miques. \ud83d\udce9<br \/>\nS\u00e9curisez vos informations confidentielles \u00e0 l&rsquo;\u00e9chelle internationale d\u00e8s maintenant ! Contactez-nous au +32 485 85 30 89 ou par email \u00e0 hello@betranslated.be pour obtenir un devis gratuit.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":22998353,"parent":260426,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[230],"class_list":["post-22998179","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","dipi_cpt_category-sujet"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22998179","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22998179"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22998179\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23005490,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22998179\/revisions\/23005490"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/260426"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22998353"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22998179"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=22998179"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}