{"id":22996696,"date":"2025-01-26T17:15:38","date_gmt":"2025-01-26T17:15:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.betranslated.be\/?p=22996696"},"modified":"2026-04-21T09:51:03","modified_gmt":"2026-04-21T09:51:03","slug":"contrats-de-sous-traitance","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/contrats-de-sous-traitance\/","title":{"rendered":"Services de traduction de contrats de sous-traitance"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduction de contrats de sous-traitance&nbsp;: pr\u00e9cision industrielle et s\u00e9curit\u00e9 contractuelle<\/h2>\n\n\n\n<p>Un contrat de sous-traitance fixe les conditions dans lesquelles un ma\u00eetre d&rsquo;\u0153uvre d\u00e9l\u00e8gue tout ou partie d&rsquo;une mission \u00e0 un ex\u00e9cutant tiers&nbsp;: p\u00e9rim\u00e8tre des travaux, d\u00e9lais, responsabilit\u00e9 en cas de malfa\u00e7on, assurance d\u00e9cennale, modalit\u00e9s de paiement, droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur les livrables. Quand le sous-traitant ou le donneur d&rsquo;ordre op\u00e8re depuis l&rsquo;\u00e9tranger, la traduction du contrat devient une \u00e9tape d\u00e9terminante pour la s\u00e9curit\u00e9 de l&rsquo;engagement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les <strong>contrats de sous-traitance<\/strong> ne tol\u00e8rent aucune ambigu\u00eft\u00e9. Une clause de responsabilit\u00e9 mal traduite, un d\u00e9lai de livraison mal converti selon le calendrier local ou une r\u00e9f\u00e9rence incorrecte aux normes techniques applicables peut engager la responsabilit\u00e9 du donneur d&rsquo;ordre et compromettre la r\u00e9ception de l&rsquo;ouvrage.<\/p>\n\n\n\n<p>Les sections qui suivent d\u00e9taillent pourquoi cette traduction exige une expertise sp\u00e9cifique, quels documents sont concern\u00e9s, dans quel contexte belge la demande s&rsquo;inscrit et comment BeTranslated, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/\">agence de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e<\/a> bas\u00e9e \u00e0 Li\u00e8ge, structure chaque dossier industriel ou BTP.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour une estimation rapide et confidentielle, vous pouvez <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">demander un devis<\/a> en joignant les pi\u00e8ces concern\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Pourquoi la traduction d&rsquo;un contrat de sous-traitance ne s&rsquo;improvise pas<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Un cadre juridique distinct selon le secteur<\/h3>\n\n\n\n<p>En Belgique, la sous-traitance dans le secteur de la construction est encadr\u00e9e par la loi du 9&nbsp;juillet 1971 sur la construction d&rsquo;habitations (loi Breyne), par la loi du 24&nbsp;d\u00e9cembre 1993 sur les march\u00e9s publics et par les cahiers des charges-types (CCT, SB 250, etc.). Le secteur industriel applique ses propres standards (EN, ISO, VDA en automobile). Le traducteur doit ma\u00eetriser ces r\u00e9f\u00e9rentiels pour restituer chaque clause dans son \u00e9quivalent normatif exact dans la langue cible.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Une terminologie technique et juridique simultan\u00e9e<\/h3>\n\n\n\n<p>Les contrats de sous-traitance m\u00ealent des notions juridiques (clause p\u00e9nale, garantie d\u00e9cennale, clause de retenue de garantie) et des notions techniques (sp\u00e9cifications de fabrication, tol\u00e9rances dimensionnelles, proc\u00e9dures de contr\u00f4le qualit\u00e9). Une erreur de terminologie peut transformer une obligation de moyens en obligation de r\u00e9sultat, ou modifier le r\u00e9gime de responsabilit\u00e9 applicable.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Quels documents de sous-traitance n\u00e9cessitent une traduction<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Contrats de sous-traitance industrielle (production, assemblage, usinage, finition)<\/li>\n\n\n\n<li>Contrats de sous-traitance BTP (gros \u0153uvre, second \u0153uvre, \u00e9quipements techniques)<\/li>\n\n\n\n<li>Contrats de sous-traitance informatique et d\u00e9veloppement logiciel<\/li>\n\n\n\n<li>Accords de fa\u00e7onnage, de co-traitance et de groupement momentan\u00e9 d&rsquo;entreprises<\/li>\n\n\n\n<li>Cahiers des charges techniques et sp\u00e9cifications de produit annex\u00e9s au contrat<\/li>\n\n\n\n<li>Plans qualit\u00e9, proc\u00e9dures de contr\u00f4le et rapports d&rsquo;essai<\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/clauses-de-confidentialite\/\">Accords de confidentialit\u00e9<\/a> sur les savoir-faire et les proc\u00e9d\u00e9s de fabrication<\/li>\n\n\n\n<li>Avenants de prolongation, de modification de p\u00e9rim\u00e8tre ou de r\u00e9vision de prix<\/li>\n\n\n\n<li>Proc\u00e8s-verbaux de r\u00e9ception et de lev\u00e9e de r\u00e9serves<\/li>\n\n\n\n<li>Protocoles de r\u00e9siliation et conventions transactionnelles en cas de litige<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Un cas concret&nbsp;: le sous-traitant \u00e9tranger dans un chantier belge<\/h3>\n\n\n\n<p>Un chantier de construction en R\u00e9gion bruxelloise qui fait appel \u00e0 un sous-traitant polonais doit lui remettre un contrat dans une langue qu&rsquo;il ma\u00eetrise, id\u00e9alement le polonais ou l&rsquo;anglais. Le cahier des charges techniques, les exigences de s\u00e9curit\u00e9 (code du bien-\u00eatre au travail) et les modalit\u00e9s de paiement doivent \u00eatre transpos\u00e9s sans perte d&rsquo;information. Une clause de responsabilit\u00e9 impr\u00e9cise expose le ma\u00eetre d&rsquo;\u0153uvre \u00e0 ne pouvoir se retourner contre le sous-traitant en cas de malfa\u00e7on.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">L&rsquo;industrie belge, un tissu de relations de sous-traitance<\/h2>\n\n\n\n<p>La Belgique dispose d&rsquo;un tissu industriel dense, ancr\u00e9 dans des secteurs de haute valeur ajout\u00e9e qui mobilisent des cha\u00eenes de sous-traitance transfrontali\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"background: linear-gradient(135deg, #1e3a5f 0%, #2563eb 50%, #3b82f6 100%); border-left: 6px solid #93c5fd; margin: 2.5rem 0; padding: 2rem 2.5rem; border-radius: 12px; box-shadow: 0 10px 30px rgba(30, 58, 95, 0.2); color: #fff; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif;\">\n<p style=\"margin: 0 0 1rem 0; font-size: 1.3rem; font-weight: bold; letter-spacing: -0.01em;\">L&rsquo;industrie manufacturi\u00e8re, pilier des exportations belges<\/p>\n<p style=\"background: rgba(255,255,255,0.15); padding: 0.8rem 1.2rem; border-radius: 8px; font-size: 1.2rem; font-weight: bold; margin: 0.8rem 0;\">25,9&nbsp;% des exportations belges sont des produits chimiques et pharmaceutiques (90 milliards d&rsquo;euros en 2024)<\/p>\n<p style=\"margin: 0.8rem 0; font-size: 1.05rem; line-height: 1.6;\">Selon le SPF \u00c9conomie, l&rsquo;industrie manufacturi\u00e8re repr\u00e9sente 12,6&nbsp;% de la valeur ajout\u00e9e brute belge en 2024. Les produits chimiques et pharmaceutiques constituent \u00e0 eux seuls le premier secteur d&rsquo;exportation (90&nbsp;milliards d&rsquo;euros, 25,9&nbsp;% du total). Ces fili\u00e8res mobilisent des cha\u00eenes de sous-traitance internationales \u00e9tendues, dont chaque maillon produit des contrats qui doivent circuler entre donneur d&rsquo;ordre et sous-traitant dans des langues diff\u00e9rentes.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 1.2rem; padding-top: 1rem; border-top: 1px solid rgba(255,255,255,0.2); font-size: 0.9rem; opacity: 0.85;\">Source&nbsp;: <a style=\"color: #93c5fd;\" href=\"https:\/\/economie.fgov.be\/fr\/themes\/analyses-et-etudes\/conjoncture-en-belgique\/commerce-exterieur-belge\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">SPF \u00c9conomie, commerce ext\u00e9rieur belge 2024<\/a><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sous-traitance transfrontali\u00e8re et langue de travail<\/h3>\n\n\n\n<p>Les donneurs d&rsquo;ordre belges font r\u00e9guli\u00e8rement appel \u00e0 des sous-traitants allemands, n\u00e9erlandais, fran\u00e7ais, polonais ou tch\u00e8ques. Les contrats doivent circuler dans la langue maternelle du sous-traitant pour que l&rsquo;engagement soit pleinement compris et ex\u00e9cut\u00e9. Le <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/neerlandais\/\">n\u00e9erlandais<\/a>, l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/allemand\/\">allemand<\/a>, le <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/francais\/\">fran\u00e7ais<\/a> et l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/anglais\/\">anglais<\/a> restent les langues principales, mais d&rsquo;autres combinaisons sont disponibles sur la page <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/langues\/\">langues<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le processus appliqu\u00e9 par BeTranslated<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Des traducteurs techniques et juridiques<\/h3>\n\n\n\n<p>Les contrats de sous-traitance sont confi\u00e9s \u00e0 des linguistes qui ma\u00eetrisent \u00e0 la fois la terminologie industrielle ou BTP et le droit des contrats applicable. Plusieurs ont exerc\u00e9 en bureau d&rsquo;\u00e9tudes, en direction technique ou comme juristes construction avant de se tourner vers la traduction. Tous traduisent vers leur langue maternelle. Le profil d\u00e9taill\u00e9 est disponible sur la page <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/traducteurs-professionnels\/\">traducteurs professionnels<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Relecture ind\u00e9pendante selon la norme ISO 17100<\/h3>\n\n\n\n<p>Chaque traduction passe par une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/relecture\/\">relecture<\/a> ind\u00e9pendante, conform\u00e9ment \u00e0 la norme ISO&nbsp;17100. Le second linguiste v\u00e9rifie la coh\u00e9rence entre les clauses juridiques et les sp\u00e9cifications techniques annex\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Confidentialit\u00e9 absolue sous cadre RGPD<\/h3>\n\n\n\n<p>Les contrats de sous-traitance contiennent souvent des savoir-faire, des proc\u00e9d\u00e9s de fabrication et des donn\u00e9es techniques confidentielles. Tout est trait\u00e9 dans le respect strict du <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/politique-de-confidentialite\/\">RGPD<\/a> et sous accord de non-divulgation sign\u00e9 par chaque intervenant.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">D\u00e9lais align\u00e9s sur vos calendriers de chantier<\/h3>\n\n\n\n<p>Date de d\u00e9marrage des travaux, d\u00e9lai d&rsquo;acceptation des modifications, date de r\u00e9ception provisoire&nbsp;: chaque dossier int\u00e8gre son calendrier d\u00e8s le briefing. Les <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/tarifs-traduction\/\">tarifs<\/a> sont communiqu\u00e9s dans un devis pr\u00e9cis, accompagn\u00e9 d&rsquo;un \u00e9ch\u00e9ancier opposable.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"background: #eff6ff; border: 1px solid #bfdbfe; border-left: 5px solid #3b82f6; margin: 2rem 0; padding: 1.5rem 2rem; border-radius: 8px; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, sans-serif; color: #1e3a5f;\">\n<p style=\"margin: 0 0 0.5rem 0; font-weight: bold; font-size: 1.05rem;\">Un chantier ou une commande industrielle \u00e0 d\u00e9marrer&nbsp;?<\/p>\n<p style=\"margin: 0; line-height: 1.6;\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">Demandez un devis<\/a> en joignant le projet de contrat et les sp\u00e9cifications techniques. Retour rapide avec une proposition align\u00e9e sur votre calendrier.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">S\u00e9curisez vos relations de sous-traitance \u00e0 l&rsquo;international<\/h2>\n\n\n\n<p>Que vous soyez directeur de travaux, responsable achats d&rsquo;un groupe industriel ou juriste sp\u00e9cialis\u00e9 en construction, la pr\u00e9cision de la traduction de vos <strong>contrats de sous-traitance<\/strong> conditionne la s\u00e9curit\u00e9 juridique de votre cha\u00eene de production et la fluidit\u00e9 de vos relations avec les sous-traitants.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les contrats relevant de march\u00e9s publics ou n\u00e9cessitant une reconnaissance officielle, la <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/traduction-juree\/\">traduction jur\u00e9e<\/a> apporte la force probante requise. Pour approfondir, les articles d\u00e9di\u00e9s aux <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/blog\/traduction-professionnelle-entreprises\/\">besoins de traduction des entreprises<\/a> et au <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/blog\/combien-coute-un-service-de-traduction\/\">co\u00fbt d&rsquo;un service de traduction<\/a> compl\u00e8tent la r\u00e9flexion.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour lancer votre dossier, trois voies sont disponibles&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/devis-traduction\/\">Remplissez le formulaire de devis en ligne<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Appelez le +32&nbsp;485&nbsp;85&nbsp;30&nbsp;89<\/li>\n\n\n\n<li>Envoyez vos pi\u00e8ces \u00e0 hello@betranslated.be<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Un responsable de projet revient sous 24&nbsp;heures ouvr\u00e9es avec une proposition tarifaire d\u00e9taill\u00e9e.<\/p>\n<style>\r\n.lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n            \r\n            margin-top: 100px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-title{\r\n            \r\n            font-size: 20px;\r\n        }.lwrp .lwrp-description{\r\n            \r\n            \r\n\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-container{\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n            display: flex;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-double{\r\n            width: 48%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n            width: 32%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n            display: flex;\r\n            justify-content: space-between;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n            width: calc(20% - 20px);\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n            \r\n            margin-top: 0px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;max-width: 150px;list-style: none;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item img{\r\n            max-width: 100%;\r\n            height: auto;\r\n            object-fit: cover;\r\n            aspect-ratio: 1 \/ 1;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item.lwrp-empty-list-item{\r\n            background: initial !important;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n            color: #0a0a0a;\r\n            font-size: 14px;\r\n            \r\n            \r\n        }@media screen and (max-width: 480px) {\r\n            .lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-title{\r\n                \r\n                \r\n            }.lwrp .lwrp-description{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container ul.lwrp-list{\r\n                margin-top: 0px;\r\n                margin-bottom: 0px;\r\n                padding-top: 0px;\r\n                padding-bottom: 0px;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-double,\r\n            .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n                justify-content: initial;\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n                \r\n                max-width: initial;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n                \r\n                \r\n                \r\n                \r\n            };\r\n        }<\/style>\r\n<div id=\"link-whisper-related-posts-widget\" class=\"link-whisper-related-posts lwrp\">\r\n    \r\n        <div class=\"lwrp-list-container\">\r\n                                <div class=\"lwrp-list lwrp-list-row-container lwrp-list-single-row\">\r\n                <div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/contrats-dedition\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/traduction-de-contrats-dedition.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"traduction de contrats d&#039;\u00e9dition\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de contrats d&rsquo;\u00e9dition<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/traduction-de-procurations\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"210\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Services-de-traduction-de-procurations.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"Services de traduction de procurations\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de procurations<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/contrats-de-location\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"204\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Services-de-traduction-de-contrats-de-location.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"Services de traduction de contrats de location\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de contrats de location<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/contrats-dembauche\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"210\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Services-de-traduction-de-contrats-dembauche.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"contrats d&#039;embauche\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de contrats d\u2019embauche<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/services-traduction\/juridique\/depots-de-plainte\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"192\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Services-de-traduction-de-depots-de-plainte-e1769605606842.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"Services de traduction de d\u00e9p\u00f4ts de plainte\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Services de traduction de d\u00e9p\u00f4ts de plainte<\/span><\/a><\/div>                <\/div>\r\n                <\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Assurez la conformit\u00e9 de vos contrats de sous-traitance avec une traduction juridique pr\u00e9cise et confidentielle. Contactez BeTranslated au +32 485 85 30 89 ou \u00e9crivez \u00e0 hello@betranslated.be<br \/>\n pour obtenir un devis personnalis\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":22996779,"parent":252,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[230],"class_list":["post-22996696","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","dipi_cpt_category-sujet"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22996696","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22996696"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22996696\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23008069,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22996696\/revisions\/23008069"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/252"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22996779"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22996696"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=22996696"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}