Les garanties d’une traduction technique professionnelle
La traduction professionnelle de cahier de charges, d’appels d’offres, de spécifications techniques, de régimes d’assurance qualité ou de contrats commerciaux peut s’avérer d’une importance cruciale.
Que ce soit dans l’industrie de l’énergie (nucléaire, conventionnelle ou renouvelable), des transports (maritimes, aériens, ferroviaires ou automobiles), de la construction (ponts, hôpitaux, infrastructures portuaires, ouvrages d’art), les échanges se sont mondialisés.
La question du langage revêt alors une importance particulière lorsqu’il s’agit d’élaborer, définir et convenir des conditions générales qui doivent régir ces collaborations au-delà des frontières. (suite…)