{"id":23006483,"date":"2026-01-21T14:51:36","date_gmt":"2026-01-21T14:51:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.betranslated.be\/?p=23006483"},"modified":"2026-02-09T09:44:55","modified_gmt":"2026-02-09T09:44:55","slug":"internal-regulations-translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/internal-regulations-translation\/","title":{"rendered":"Internal regulations translation in Belgium | Certified"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Why internal regulations translation matters in Belgium<\/h2>\n\n\n\n<p>In the heart of Europe, Belgium stands as a unique linguistic crossroads.<\/p>\n\n\n\n<p>With three official languages, Dutch, French, and German, and a large international business community, clear communication in Belgium is essential.<\/p>\n\n\n\n<p>For organisations operating here, <strong>internal regulations translation<\/strong> is often a legal requirement and a key element of effective HR management. <\/p>\n\n\n\n<p>Companies must ensure that workplace rules are available in the official language of the region where they operate, as required by Belgium\u2019s labour laws.<\/p>\n\n\n\n<p>However, meeting the minimum legal requirement may not be enough in multicultural workplaces. <\/p>\n\n\n\n<p>Professional translation of workplace rules helps ensure that all employees clearly understand their rights and responsibilities, supporting compliance, safety, and productivity.<\/p>\n\n\n\n<p>Understanding the nuances of the <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/translation-services\/legal\/\">legal translation market in Belgium<\/a> helps companies realise that local expertise is vital for these sensitive documents.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Navigating the legal landscape of HR documentation<\/h3>\n\n\n\n<p>In Belgium, the <em>Arbeidsreglement<\/em> or <em>R\u00e8glement de travail<\/em> is a mandatory document for every employer.<\/p>\n\n\n\n<p>It outlines the essential terms of employment, including working hours, holiday arrangements, notice periods, and disciplinary procedures.<\/p>\n\n\n\n<p>Because this document serves as a legal contract between the employer and the collective workforce, accurate internal regulations in Belgium are vital.<\/p>\n\n\n\n<table role=\"table\" aria-label=\"Workplace document translation considerations\" style=\"width:100%; border-collapse:collapse; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; background:#ffffff; color:#1f1f1f; border:2px solid #eb741e;\">\n  <thead>\n    <tr>\n      <th scope=\"col\" style=\"text-align:left; padding:14px 16px; background:#1f1f1f; color:#ffffff; border-bottom:2px solid #eb741e; width:30%;\">\n        Key Factor\n      <\/th>\n      <th scope=\"col\" style=\"text-align:left; padding:14px 16px; background:#1f1f1f; color:#ffffff; border-bottom:2px solid #eb741e;\">\n        Explanation\n      <\/th>\n    <\/tr>\n  <\/thead>\n  <tbody>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Legal Risk of Misunderstood Documents\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        When employees sign documents they do not fully understand, companies may face legal disputes, financial penalties, and strained employer\u2013employee relations.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Regional Language Requirements\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        Language obligations differ across Belgium, requiring employers to issue employment-related documents in the legally recognized language of the region.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Flanders\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        Dutch is the official language for social relations between employers and employees.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Wallonia\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        French is the official language used in employment-related communications and documentation.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Brussels-Capital Region\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        The required language depends on the language used by employees, often making bilingual documentation necessary.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; font-weight:700;\">\n        Multilingual Workforce Considerations\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px;\">\n        Translating employee handbooks and workplace policies into multiple languages helps ensure that all staff members\u2014across departments and roles\u2014clearly understand company rules, rights, and responsibilities.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n  <\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Why professional company policy translation is essential<\/h2>\n\n\n\n<p>A company&#8217;s policies are the DNA of its corporate culture.<\/p>\n\n\n\n<p>They cover everything from ethical conduct and data protection (<a href=\"https:\/\/europa.eu\/youreurope\/business\/dealing-with-customers\/data-protection\/data-protection-gdpr\/index_en.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">GDPR<\/a>) to health and safety protocols and remote work guidelines.<\/p>\n\n\n\n<p>When these policies are drafted at a global headquarters, often in English, they must be adapted for local subsidiaries.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Internal regulations translation<\/strong> requires more than just swapping words; it requires an understanding of local labour laws and cultural expectations.<\/p>\n\n\n\n<p>A policy that works in the <strong>United States<\/strong> or the <strong>UK <\/strong>might contain clauses that are unenforceable or even illegal under Belgian law.<\/p>\n\n\n\n<p>Using professional <strong>HR document translation in Belgium<\/strong> ensures that your policies are not only linguistically correct but also legally sound.<\/p>\n\n\n\n<p>Professional translators specialising in HR and company <strong>internal regulations translation<\/strong> know how to <strong>translate company policies from Dutch to French<\/strong> or <strong>English<\/strong> while maintaining the original intent and tone.<\/p>\n\n\n\n<p>Investing in <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/professional-translators\/\">professional translation services<\/a> is a proactive strategy to protect your organisation&#8217;s reputation and legal standing.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">How to translate workplace regulations for multilingual employees<\/h2>\n\n\n\n<p>When considering <strong>how to translate workplace regulations for multilingual employees<\/strong>, a strategic approach is necessary.<\/p>\n\n\n\n<p>It is not simply about translating the text into the most common languages spoken in the office.<\/p>\n\n\n\n<p>It involves a comprehensive review of the source material to ensure it is &#8220;translation-ready.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>This means removing idioms, simplifying complex sentences, and ensuring that the core message is clear.<\/p>\n\n\n\n<p>To achieve the best results, companies should follow these steps:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Identify the target audience:<\/strong> determine which languages are most prevalent among your staff. In Belgium, this often means Dutch, French, and English, but may also include German, Spanish, or Polish.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Use a glossary:<\/strong> maintain a consistent list of company-specific and legal terms to ensure uniformity across all translated documents.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Choose specialised translators:<\/strong> work with experts who understand Belgian social law. <strong>Certified company policy translation in French, Dutch, and German<\/strong> is often the gold standard for legal validity.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Review and validate:<\/strong> have the translated documents reviewed by a local HR expert or legal counsel to ensure they meet regional requirements in Brussels, Wallonia, or Flanders.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>By following these steps, you ensure that your <strong>internal regulations translation<\/strong> serves its purpose: to inform, protect, and guide your employees effectively.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"795\" height=\"530\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/international-company-in-belgium.jpg\" alt=\"international company in Belgium\" class=\"wp-image-23007127\" srcset=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/international-company-in-belgium.jpg 795w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/international-company-in-belgium-480x320.jpg 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 795px, 100vw\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Internal regulations translation for multinational companies in Belgium<\/h3>\n\n\n\n<p>Multinational corporations (MNCs) face unique challenges when operating in Belgium.<\/p>\n\n\n\n<p>Often, the &#8220;Global Employee Handbook&#8221; is written in English at the HQ in London, New York, or Singapore.<\/p>\n\n\n\n<p>However, to be legally binding in Belgium, these rules must be integrated into the local <em>Arbeidsreglement<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>This process requires <strong>internal regulations translation for multinational companies in Belgium<\/strong> that respects both the corporate identity and the local legal framework.<\/p>\n\n\n\n<p>For these organisations, <strong>professional translation of internal regulations for Belgian subsidiaries<\/strong> is a critical task.<\/p>\n\n\n\n<p>It involves adapting global values, such as diversity and inclusion policies or anti-bribery measures, into a format that resonates with the local workforce while complying with Belgian statutes.<\/p>\n\n\n\n<p>This localisation process ensures that the &#8220;Global&#8221; vision is successfully implemented at the &#8220;Local&#8221; level without friction.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Employee handbook translation services in Brussels, Wallonia, and Flanders<\/h2>\n\n\n\n<p>Translation needs in Belgium vary by region, making a \u201cone-size-fits-all\u201d approach ineffective. <\/p>\n\n\n\n<p>Linguistic requirements differ between Antwerp, Li\u00e8ge, and Brussels, so <strong>employee handbook translation services<\/strong> must reflect local legal and language standards.<\/p>\n\n\n\n<p>In Brussels, many companies operate in English but are legally required to issue official documents in French or Dutch. Flanders prioritises Dutch for formal employer-employee communications, while Wallonia uses French. <\/p>\n\n\n\n<p>A professional translation provider ensures that your HR document translation in Belgium remains compliant regardless of your office location.<\/p>\n\n\n\n<p>View all available <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/languages\/\">language combinations<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Certified company policy translation in French, Dutch, and German<\/h3>\n\n\n\n<p>For certain high-stakes documents, a standard translation may not be sufficient.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Certified company policy translation in French, Dutch, and German<\/strong> provides an extra level of assurance.<\/p>\n\n\n\n<p>These translations are often required for court proceedings, official government audits, or when filing documents with the National Social Security Office (RSZ\/ONSS).<\/p>\n\n\n\n<p>A certified translator officially attests to the accuracy and completeness of the translation, which can be vital in legal disputes.<\/p>\n\n\n\n<p>Whether you need to <strong>translate company policies from Dutch to French<\/strong> for a merger or require a German version of your safety rules for a facility in the East Cantons, certification ensures that the document holds weight in a legal context.<\/p>\n\n\n\n<p>This is particularly important for <strong>workplace rules translation<\/strong>, where the exact wording can determine the outcome of a labour court case.<\/p>\n\n\n\n<p>Learn more about <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/translation-services\/certified-translation-services\/\">certified translation services<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Optimising your HR strategy with professional translation<\/h2>\n\n\n\n<p>Effective communication is a pillar of a strong employer brand.<\/p>\n\n\n\n<table role=\"table\" aria-label=\"Benefits of high-quality workplace translation\" style=\"width:100%; border-collapse:collapse; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; background:#ffffff; color:#1f1f1f; border:2px solid #eb741e;\">\n  <thead>\n    <tr>\n      <th scope=\"col\" style=\"text-align:left; padding:14px 16px; background:#1f1f1f; color:#ffffff; border-bottom:2px solid #eb741e; width:30%;\">\n        Impact Area\n      <\/th>\n      <th scope=\"col\" style=\"text-align:left; padding:14px 16px; background:#1f1f1f; color:#ffffff; border-bottom:2px solid #eb741e;\">\n        Why It Matters\n      <\/th>\n    <\/tr>\n  <\/thead>\n  <tbody>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Employee Engagement\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        Clear, well-translated, and culturally appropriate information helps employees feel respected, informed, and fully included in the workplace.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Risks of Poor Translation\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        Inaccurate or unclear translations can create confusion, misunderstandings, and a sense of alienation among staff members.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Company Culture &#038; Retention\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        Investing in high-quality workplace rules translation strengthens organisational culture and supports long-term employee retention.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e; font-weight:700;\">\n        Employer Competitiveness\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eb741e;\">\n        In a competitive job market, companies that go beyond minimum legal requirements position themselves as attractive employers.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n    <tr>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px; font-weight:700;\">\n        Inclusivity Commitment\n      <\/td>\n      <td style=\"vertical-align:top; padding:14px 16px;\">\n        Providing professionally translated employee handbooks in workers\u2019 native languages\u2014even when not legally required\u2014demonstrates a strong commitment to inclusivity and equal access to information.\n      <\/td>\n    <\/tr>\n  <\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n\n<p>The answer lies in <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/\">choosing a partner that understands the intersection of linguistics, law, and human resources<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Benefits of professional internal regulations translation<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Legal compliance:<\/strong> meet the strict linguistic requirements of Flanders, Wallonia, and Brussels.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Risk mitigation:<\/strong> prevent costly legal disputes arising from mistranslated rules.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Employee engagement:<\/strong> foster a culture of transparency and inclusion for a multilingual workforce.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Consistency:<\/strong> maintain a unified corporate voice across all regions and languages.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Operational efficiency:<\/strong> ensure safety and procedural rules are understood by everyone.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ready to get started?<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/translation-quote\/\">Request a free quote<\/a> today or contact BeTranslated at <strong>+32 485 85 30 89<\/strong> or <strong>hello@betranslated.be<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Frequently asked questions<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Why is internal regulations translation mandatory in Belgium?<\/h3>\n\n\n\n<p>Under Belgian labour law, the <em>Arbeidsreglement<\/em> (internal regulations) is a legal document that defines the relationship between employer and employee.<\/p>\n\n\n\n<p>Depending on the region (Flanders, Wallonia, or Brussels), the law requires this document to be in the official language of the region to be legally binding.<\/p>\n\n\n\n<p>Furthermore, for the rules to be enforceable against an employee, they must be provided in a language the employee understands.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">What is the difference between a standard translation and a certified internal regulations translation?<\/h3>\n\n\n\n<p>A standard translation is performed by a professional linguist and is suitable for most internal communications.<\/p>\n\n\n\n<p>A <strong>certified company policy translation<\/strong> is provided by a translator who has been sworn in by a court.<\/p>\n\n\n\n<p>They provide a signed statement of accuracy, which is often required for official legal proceedings, government filings, or when the document needs to hold specific legal weight in a Belgian court.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">How long does it take to translate a full employee handbook?<\/h3>\n\n\n\n<p>The timeline for <strong>employee handbook translation services<\/strong> depends on the word count and the number of target languages.<\/p>\n\n\n\n<p>Generally, a comprehensive handbook of 10,000 words may take 5 to 10 business days, including translation and proofreading.<\/p>\n\n\n\n<p>Working with a professional agency allows for faster turnaround through efficient project management and the use of translation memory tools.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Can I use AI to translate my company policies from Dutch to French?<\/h3>\n\n\n\n<p>While AI has improved, it is not recommended for <strong>company policy translation<\/strong> or <strong>workplace rules translation<\/strong> without professional human oversight.<\/p>\n\n\n\n<p>HR documents contain specific legal terminology and nuances that AI often misses.<\/p>\n\n\n\n<p>A mistranslation in a policy document can lead to significant legal liabilities.<\/p>\n\n\n\n<p>It is always safer to use professional human translators who specialise in Belgian social law.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Does my company in Brussels need translations in both French and Dutch?<\/h3>\n\n\n\n<p>In the Brussels-Capital Region, the linguistic requirements can be complex.<\/p>\n\n\n\n<p>While companies can often choose their primary administrative language, they must communicate with employees in a language they understand.<\/p>\n\n\n\n<p>For a diverse workforce, providing <strong>internal regulations translation in Belgium<\/strong> in both French and Dutch (and often English) is the best practice to ensure legal compliance and clear communication.<\/p>\n\n\n\n<p>View <a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/translation-rates\/\">translation rates<\/a> for more information.<\/p>\n<style>\r\n.lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n            \r\n            margin-top: 100px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-title{\r\n            \r\n            font-size: 20px;\r\n        }.lwrp .lwrp-description{\r\n            \r\n            \r\n\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-container{\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n            display: flex;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-double{\r\n            width: 48%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n            width: 32%;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n            display: flex;\r\n            justify-content: space-between;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n            width: calc(20% - 20px);\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n            \r\n            margin-top: 0px;\nmargin-right: 0px;\nmargin-bottom: 0px;\nmargin-left: 0px;max-width: 150px;list-style: none;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item img{\r\n            max-width: 100%;\r\n            height: auto;\r\n            object-fit: cover;\r\n            aspect-ratio: 1 \/ 1;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item.lwrp-empty-list-item{\r\n            background: initial !important;\r\n        }\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n        .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n            color: #0a0a0a;\r\n            font-size: 14px;\r\n            \r\n            \r\n        }@media screen and (max-width: 480px) {\r\n            .lwrp.link-whisper-related-posts{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-title{\r\n                \r\n                \r\n            }.lwrp .lwrp-description{\r\n                \r\n                \r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container{\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-multi-container ul.lwrp-list{\r\n                margin-top: 0px;\r\n                margin-bottom: 0px;\r\n                padding-top: 0px;\r\n                padding-bottom: 0px;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-double,\r\n            .lwrp .lwrp-list-triple{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container{\r\n                justify-content: initial;\r\n                flex-direction: column;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-row-container .lwrp-list-item{\r\n                width: 100%;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item:not(.lwrp-no-posts-message-item){\r\n                \r\n                max-width: initial;\r\n            }\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-link .lwrp-list-link-title-text,\r\n            .lwrp .lwrp-list-item .lwrp-list-no-posts-message{\r\n                \r\n                \r\n                \r\n                \r\n            };\r\n        }<\/style>\r\n<div id=\"link-whisper-related-posts-widget\" class=\"link-whisper-related-posts lwrp\">\r\n    \r\n        <div class=\"lwrp-list-container\">\r\n                                <div class=\"lwrp-list lwrp-list-row-container lwrp-list-single-row\">\r\n                <div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/terms-conditions-translation\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"320\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/terms-conditions-translations-1.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"terms &amp; conditions translation\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Terms &#038; conditions translation in Belgium | Certified<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/power-of-attorney-translation\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"194\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/power-of-attorney-translation-services.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"power of attorney translation services\" srcset=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/power-of-attorney-translation-services-980x397.jpg 980w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/power-of-attorney-translation-services-480x194.jpg 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, 100vw\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Power of attorney translation in Belgium | Certified<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/inheritance-document-translation\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"270\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/inheritance-document-translation.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"inheritance document translation\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Inheritance document translation in Belgium | Certified<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/immigration-document-translation\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"193\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/translation-immigration-documents-.jpg\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"translation immigration-documents\" \/><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Immigration document translation in Belgium | Certified<\/span><\/a><\/div><div class=\"lwrp-list-item\"><a href=\"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/employment-contract-translation\/\" class=\"lwrp-list-link\"><img width=\"480\" height=\"274\" src=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/employmentcontracttranslation.png\" class=\"attachment-480x480 size-480x480 wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/employmentcontracttranslation-1280x731.png 1280w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/employmentcontracttranslation-980x560.png 980w, https:\/\/www.betranslated.be\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/employmentcontracttranslation-480x274.png 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, 100vw\"><br><span class=\"lwrp-list-link-title-text\">Employment contract translation in Belgium | Certified<\/span><\/a><\/div>                <\/div>\r\n                <\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\ud83d\udccb Ensure compliance across all offices with certified internal regulations translation. Available in French, Dutch, German &#038; English for Belgian companies. Contact us today!<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":23007120,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[247],"class_list":["post-23006483","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","dipi_cpt_category-document-type"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23006483","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23006483"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23006483\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23007131,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23006483\/revisions\/23007131"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23007120"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23006483"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=23006483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}