Prix de traduction

Combien coûte une traduction ? Offrez-vous des traductions pas chères ?

Nombreuses sont les personnes qui ne savent pas à quoi s’attendre au moment de faire appel à des services de traduction. Avec BeTranslated, vous avez la possibilité de demander un devis gratuitement. Mais voici également quelques indicateurs qui répondront vos question. Le coût d’une traduction dépend de divers facteurs, dont les plus importants sont :

  • la longueur du texte à traduire (nombre de mots)
  • la combinaison linguistique
  • le délai de livraison
  • les langues de travail (suite à leur rareté ou à leur complexité, certaines langues coûtent plus cher)

Le prix peut également varier en fonction du sujet, ou encore de l’époque de l’année (vacances d’été, jours fériés, vacances de fin d’année, etc).

Ainsi, nos prix au mot varient de 0,10 € (pour les très gros volumes dans certaines langues) à 0,16 €, la plupart des projets étant facturés à 0,12/0,13 € pour des volumes de plus de 2 000 mots.

Traductions de qualité à un prix compétitif

Alors que nous ne sommes pas les moins chers sur le marché, le fait que nous travaillons avec des traducteurs expérimentés nous permet de vous proposer des traductions de qualité à un tarif abordable. Notre force ? Nous allions qualité, rapidité et efficacité pour un prix en adéquation avec votre budget.

Pour pouvoir vous proposer un devis clair et précis, vous vous invitons à nous détailler vos exigences autant que possible (délais, langues source et cible, format des documents, et bien sûr, le texte à traduire).

Traductions spécialisées

Par ailleurs, le prix d’une traduction peut varier considérablement en fonction du domaine traité. Plus la terminologie sera spécifique et technique, plus le tarif sera élevé. En effet, dans ces cas de figure, nous devrons faire appel à des traducteurs professionnels spécialisés dans le secteur traité dans vos documents. Ces derniers devront non seulement faire appel à leurs connaissances pointues, mais également effectuer un lourd travail de recherche terminologique. Ainsi, la traduction d’un article sur l’exploitation des réacteurs nucléaires sera facturé à un prix supérieur à la traduction d’une brochure sur les meilleurs restaurants de Bruxelles.

Paiement des prestations de traduction

Nos conditions de paiement sont à 30 jours date de facture et notre méthode de paiement standard est le virement bancaire sur notre compte en Belgique ou en Espagne. Les tarifs indiqués dans notre proposition sont calculés sur cette base.

Vous pouvez également régler les très petits projets par Paypal ou Moneybookers.

Principaux domaines de spécialisation :

Marketing et Tourisme

Industrie et Construction

Commerce et
Économie

Technologies de
l'information